| He should tell you something more than that. | Он должен сказать тебе нечто большее. |
| I must tell you that my father holds the highest position of any Bulgarian in our army. | Я должна вам сказать, что мой отец имеет самый высокий чин для болгарина в нашей армии. |
| I'm sorry, I wish I could tell you more. | Мне жаль, я бы хотела сказать больше. |
| You know I can't tell you that. | Этого я не могу вам сказать. |
| I can't tell you how many questions I get on what constitutes the perfect marriage. | Даже трудно сказать, как часто мне задают вопрос о том, что собой представляет идеальный брак. |
| Figured I'd tell you in person. | Подумал, что лучше сказать это лично. |
| You can tell your friend she's fine. | Можете сказать своему другу, что она в порядке. |
| And you can tell that the guy taking the cash isn't Dante. | И можно сказать, что парень, который забирает наличку, не Данте. |
| Or you can tell us the truth and we'll go on protecting you. | Или вы можете сказать нам правду и мы продолжим защищать вас. |
| Can I tell you something before you enter? | Могу я вам кое-что сказать до того, как вы войдете? |
| We can tell you a thing or two about The Beast. | Мы можем пару слов сказать про Зверюгу. |
| Honestly, I couldn't tell you right now. | Честно, сейчас сказать не могу. |
| I can't tell you, but... | Я не могу тебе сказать, но... |
| I can tell you've been feeling stressed. | Могу сказать, ты была под стрессом. |
| Please, just let me tell them. | Пожалуйста, разрешите мне сказать им. |
| Judge, if you would, tell... | Судья, не могли бы сказать... |
| Maybe you should tell them you're coming. | Может, тебе сказать им, что ты едешь. |
| You can tell they're exploited. | Можно сказать, что они эксплуатируются. |
| As far as I can tell, they're legit. | Все что могу сказать - их деятельность легальна. |
| I couldn't even tell my parents. | Я даже родителям не могу сказать. |
| You need to talk to your mom, tell her I'm not Drill. | Ты должен поговорить со своей мамой, и сказать ей, что я не Дрилл. |
| There was more than seven. I can tell you that. | Было больше семи, могу тебе сказать. |
| You can tell her of your undying love. | Ты можешь сказать ей из своей вечной любви. |
| I can tell you now... it most avowedly is not. | Теперь я могу вам сказать... явно не лучше. |
| I can tell he's a gentle soul. | Могу сказать, у него нежная душа. |