Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Spencer, I can't tell you that. Спенсер, этого я тебе сказать не могу.
Let me tell you something, doctor. Позвольте мне кое-что сказать вам, доктор.
Best I can tell, that's where they stole the weapon from. Все что я могу сказать, это откуда было украдено оружие.
I can't tell if it's a pipe or a tank tube. Не могу сказать что это пусковая установка или дуло танка.
If it is interesting, Rafaela, tell the class. Если тебе есть что сказать, Рафаэлла, говори чтобы все слышали.
Can you just tell her it's me and... Вы можете просто сказать ей, что это я и...
In the spirit of honesty, I should tell you I'm a terrible dancer. Если быть честным, я должен сказать, что я ужасный танцор.
And I thought I should tell you in person. Я решила, что должна сказать тебе лично.
I couldn't tell you what killed him. Не могу сказать, что его убило.
All I can tell you is... I know what fear looks like. Могу только сказать... я знаю, как выглядит страх.
The agreement was that I never would tell something to someone. Договор был, что я никогда не не могла бы ты сказать что-то кому-то.
Then you better tell them who did. Тогда тебе лучше сказать им, кто.
You can't tell things like that from a piece of paper. Нельзя сказать подобные вещи по клочку бумаги.
Better that than tell you what she had become. Лучше так, чем сказать, кем она стала.
I think I should tell you ahead of time I get 200 dollars. Я думаю, следует сказать тебе загодя, я беру 200 долларов.
Yes, I guess I can tell him at the restaurant. Да, полагаю, лучше всего сказать ему об этом в ресторане.
But I must tell you that we don't think it's a good idea. Но я должен сказать вам, что мы не считаем это хорошей идеей.
You better go down and tell this guy. Тебе бы сходить и сказать этому парню.
Well, let me tell you something. Что ж, позволь сказать тебе кое-что.
And I must tell you, your nephew is a wild animal in bed. И хочу вам сказать, что ваш племянник в постели просто зверь.
Or you can tell us where Mellenburg is. Или вы можете сказать, где Мелленбург.
You can tell by the look in the eye and line along back. Это можно сказать, взглянув на глаза и на линию вдоль позвоночника.
You should go tell one of the stage management people. Ты должна сказать это кому-нибудь из рабочей группы.
But, honey, let me tell you something... he loves you so much. Но дорогая, позволь мне сказать кое-что... он очень тебя любит.
I don't know what I can tell you, Ms. Jaymes. Я не знаю, что сказать вам, мисс Джеймс.