| Spencer, I can't tell you that. | Спенсер, этого я тебе сказать не могу. |
| Let me tell you something, doctor. | Позвольте мне кое-что сказать вам, доктор. |
| Best I can tell, that's where they stole the weapon from. | Все что я могу сказать, это откуда было украдено оружие. |
| I can't tell if it's a pipe or a tank tube. | Не могу сказать что это пусковая установка или дуло танка. |
| If it is interesting, Rafaela, tell the class. | Если тебе есть что сказать, Рафаэлла, говори чтобы все слышали. |
| Can you just tell her it's me and... | Вы можете просто сказать ей, что это я и... |
| In the spirit of honesty, I should tell you I'm a terrible dancer. | Если быть честным, я должен сказать, что я ужасный танцор. |
| And I thought I should tell you in person. | Я решила, что должна сказать тебе лично. |
| I couldn't tell you what killed him. | Не могу сказать, что его убило. |
| All I can tell you is... I know what fear looks like. | Могу только сказать... я знаю, как выглядит страх. |
| The agreement was that I never would tell something to someone. | Договор был, что я никогда не не могла бы ты сказать что-то кому-то. |
| Then you better tell them who did. | Тогда тебе лучше сказать им, кто. |
| You can't tell things like that from a piece of paper. | Нельзя сказать подобные вещи по клочку бумаги. |
| Better that than tell you what she had become. | Лучше так, чем сказать, кем она стала. |
| I think I should tell you ahead of time I get 200 dollars. | Я думаю, следует сказать тебе загодя, я беру 200 долларов. |
| Yes, I guess I can tell him at the restaurant. | Да, полагаю, лучше всего сказать ему об этом в ресторане. |
| But I must tell you that we don't think it's a good idea. | Но я должен сказать вам, что мы не считаем это хорошей идеей. |
| You better go down and tell this guy. | Тебе бы сходить и сказать этому парню. |
| Well, let me tell you something. | Что ж, позволь сказать тебе кое-что. |
| And I must tell you, your nephew is a wild animal in bed. | И хочу вам сказать, что ваш племянник в постели просто зверь. |
| Or you can tell us where Mellenburg is. | Или вы можете сказать, где Мелленбург. |
| You can tell by the look in the eye and line along back. | Это можно сказать, взглянув на глаза и на линию вдоль позвоночника. |
| You should go tell one of the stage management people. | Ты должна сказать это кому-нибудь из рабочей группы. |
| But, honey, let me tell you something... he loves you so much. | Но дорогая, позволь мне сказать кое-что... он очень тебя любит. |
| I don't know what I can tell you, Ms. Jaymes. | Я не знаю, что сказать вам, мисс Джеймс. |