| I mean, I guess you can just tell these things. | В смысле, можно сказать и так. |
| I just wanted to drop by and tell you how much I was looking forward to tonight. | Я лишь хотел повидаться и сказать, что очень жду сегодняшнего вечера. |
| Because I can tell you the next place that's being done over. | Потому что я могу сказать, где будет следующее ограбление. |
| Mr Holmes can tell things like that just from looking at a person. | Мистер Холмс может сказать такие вещи просто глядя на человека. |
| Homie, I can finally tell you how we really got the money. | Гомерчик, наконец-то я могу тебе сказать как мы на самом деле раздобыли деньги. |
| But I must tell you... that I no longer regard myself as your superior. | Но я должен вам сказать... что я больше не считаю себя сильнее вас. |
| If it's any help, I can tell you dan's favorite used book shop. | Если тебе нужна помощь, я могу сказать, какой у Дэна любимый магазин книг. |
| Actually, I can tell her. | Собственно, я сам могу сказать ей. |
| Well, that I can't tell you. | Ну, вот это я точно не могу сказать. |
| Can you tell Mr. Zhang... | Не могли бы вы сказать ему... |
| She was murdered, and I can't tell anyone. | Ее убили а я не могу никому сказать. |
| Listen, I might as well tell you. | Слушай, мне тоже следует кое-что тебе сказать. |
| We're to wait here and tell everybody the party's canceled. | Мы здесь, чтобы дождаться и сказать всем, что праздник отменяется. |
| I can even tell you which car was leaking. | Я даже могу сказать, из какой машины текло. |
| You can't tell from those but she's a redhead, well-developed for her age. | Вы не можете сказать, от те, но она рыженькая хорошо развита для своего возраста. |
| I don't know if I can tell you. | Не знаю, могу ли я сказать тебе. |
| And you can always tell when I'm lying. | И ты всегда можешь сказать, когда я лгу. |
| Can you tell us where you were? | Можете ли вы сказать нам, где на самом деле вы находились? |
| Aki, I think you should tell Inumaru's wife about your pregnancy. | Аки, я думаю, тебе нужно сказать о беременности жене Инумару. |
| I mean, you could totally tell you didn't want to go. | Ты мог запросто сказать что не хочешь ехать. |
| I can't tell you in here. | Я не могу сказать тебе это здесь. |
| I can tell him that everything... | Я могу сказать ему, что всё... |
| Go into town, tell them to open it up. | Пойти в город, сказать, чтобы её открыли. |
| Or do I tell 'em, I had a daughter once. | Или я должен сказать им: У меня когда-то была дочь. |
| I can't tell, Jane. | Я-я не могу сказать, Джейн. |