Английский - русский
Перевод слова Submit
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Submit - Представить"

Примеры: Submit - Представить
In addition, members of the public had the possibility to submit comments until the final decision was issued by the Commission. Кроме того, представители общественности имели возможность представить свои замечания в период до принятия Комиссией окончательного решения.
The Committee also recommends that Maldives submit to the Committee its report on the implementation of the transition strategy for the next monitoring exercise. Комитет рекомендует также Мальдивским Островам представить Комитету свой доклад об осуществлении стратегии перехода для проведения следующего наблюдательного мероприятия.
Please also submit the State party's common core document in line with the same reporting guidelines. Просьба представить также общий базовый документ государства-участника в соответствии с указанными руководящими принципами.
Labour Standards Inspectors request workplaces to submit necessary documents or question employers and workers to examine their payment terms in detail. Инспекторы по контролю за соблюдением трудовых норм просят предприятия представить все необходимые документы или опрашивают работодателей и работников с целью детального изучения условий оплаты труда.
The Government Plenipotentiary for Equal Treatment has been authorised by the Prime Minister to submit to the Council of Ministers a motion for Convention ratification. Премьер-министр поручил правительственному уполномоченному по вопросам равного обращения представить Совету министров предложение по ратификации Конвенции.
Meanwhile, it was already preparing to submit its periodic report, which was scheduled for consideration in 2015. Кроме того, она уже готовится представить свой периодический доклад, рассмотрение которого планируется в 2015 году.
Vanuatu has ratified this convention and has the obligation to submit its initial report. Вануату ратифицировало эту конвенцию и несет обязанность представить свой первоначальный доклад.
Governments were invited by IMO to submit related information to UNICRI. ИМО предложила правительствам представить ЮНИКРИ соответствующую информацию.
The Institute invited creative thinkers from all over the world to submit artwork illustrating key social development values, themes and issues. Институт предложил творческим мыслителям со всего мира представить произведения искусства, характеризующие основные ценности, темы и вопросы социального развития.
The Bureau asked the secretariat to revise the draft schedule accordingly and to submit it to CEP for consideration and approval. Президиум предложил секретариату пересмотреть соответствующим образом проект расписания совещаний и представить его КЭП на рассмотрение и утверждение.
Subsequently, the secretariat should submit the agreed text of the guidelines to CEP, at its next meeting, for adoption. Затем секретариат должен представить согласованный текст руководящих принципов КЭП на его следующей сессии для утверждения.
Countries are kindly requested to fill in the questionnaire and submit it to the secretariat before 15 March 2014. К странам обращается любезная просьба заполнить вопросник и представить его в секретариат до 15 марта 2014 года.
The target countries were invited to submit links to those webpages to the Secretariat. Целевым странам было предложено представить в Секретариат ссылки на эти веб-страницы.
The Task Force plans to submit a final report for endorsement at the CES in 2015. Целевая группа планирует представить окончательный вариант доклада на утверждение КЕС в 2015 году.
That person could also submit a request for civil compensation within criminal proceedings. Это лицо может также представить требование о гражданской компенсации в рамках уголовного производства.
Ms. Gaer asked for a commitment from Romania that it would submit its second periodic report in September 2013. Г-жа Гаер обращается с просьбой к Румынии взять на себя обязательство представить второй периодический доклад в сентябре 2013 года.
The delegation might indicate when the working group was due to submit its report. Оратор просит делегацию сообщить, когда рабочая группа должна представить свой доклад.
5.9 The authors have submitted sufficient information for purposes of admissibility regarding claims under articles 7 and 10 and can submit more. 5.9 Авторы представили достаточно информации для целей признания приемлемости жалоб по статьям 7 и 10 и могут представить дополнительные сведения.
Nevertheless, he has failed to submit objective arguments in this regard. Тем не менее он не смог представить объективных аргументов в этом отношении.
However, before the Select Committee could submit any report to the Parliament, Parliament was dissolved in March 2010. Однако прежде чем специальный комитет смог представить какой-либо доклад парламенту, парламент в марте 2010 года был распущен.
They will be required to submit a final report before the second meeting of the group. Они будут обязаны представить окончательный доклад перед проведением второго заседания группы.
In this context they were invited to submit projects to be financially supported by the Government. В этом контексте им было предложено представить проекты, которым будет обеспечена финансовая поддержка правительства.
To encourage the governments of Italy and Armenia to submit their initial reports as soon as possible. Призвать правительства Италии и Армении как можно скорее представить свои первоначальные доклады.
JS10 recommended the government submit its due reports to Treaty Bodies. В СП10 правительству рекомендуется представить свои просроченные доклады договорным органам.
With the assistance of UNICEF, Tuvalu was able to submit its first report under this Convention on the 16 February 2012. При содействии со стороны ЮНИСЕФ Тувалу смогло представить свой первый доклад в соответствии с этой Конвенцией 16 февраля 2012 года.