| FELIPE CACERES MONICA: I submit the complete dossier FOR BANK LOAN IN THE CITY... | FELIPE Касерес Моника: Я представить полную информацию по банковскому кредитованию в городе... |
| The President urged the LDCs to submit to the secretariat its outstanding nomination by 31st January 2014. | Председатель настоятельно призвал НРС представить в секретариат к 31 января 2014 года недостающую кандидатуру от этих стран. |
| Members, observers and other stakeholders were invited to submit information, including case studies, to the SCF. | Членам, наблюдателям и другим заинтересованным кругам было предложено представить на рассмотрение ПКФ информацию, включая тематические исследования. |
| The Administration is currently producing those plans and intends to submit an update to the General Assembly in the sixth progress report. | В настоящее время администрация готовит эти планы и намерена представить обновленную информацию Генеральной Ассамблее в шестом докладе о достигнутом прогрессе. |
| These bodies had 30 days to submit their opinions to the competent authority on the need for SEA. | Эти органы обязаны в течение 30 дней представить компетентному органу свои мнения относительно необходимости СЭО. |
| Please also submit the common core document in accordance with those guidelines. | Просьба также представить общий базовый документ, отвечающий этим руководящим принципам. |
| All companies working in that sector were asked to submit a yearly report on their progress in reducing emissions. | Ко всем работающим в этой отрасли компаниям была обращена просьба представить ежегодные доклады о достижениях в области сокращения выбросов. |
| Any other programme activities which the Executive Director for any reason considers it advisable to submit to the Board; and. | Любой другой вид деятельности по программе, который Директор-исполнитель по любой причине считает целесообразным представить Совету. |
| Your Honor, I ask to submit a new piece of evidence. | Ваша честь, я хотел бы представить новую улику. |
| Applicants may also submit any other evidence that may substantiate their claim. | Суд вправе предложить им представить дополнительные доказательства. |
| Senator Lipton helped me submit my design for a new mural on a building downtown. | Сенатор Липтон помог мне представить мой дизайн для новой фрески на здании в центре города. |
| Monday. Noah Shapiro's helping me choose Which stories to submit. | Понедельник, Ноа Шапиро поможет мне выбрать, какой рассказ представить. |
| According to unconfirmed information, Russia was required to submit Tatyana Ovsiyenko with the song "My Sun". | По неподтверждённой информации, Россию должна была представить Татьяна Овсиенко с песней «Солнце моё». |
| Artists and composers had the opportunity to submit their applications until the 23 January 2014 deadline. | Исполнители и композиторы имели возможность представить свои заявки до 23 января 2014 года. |
| Others felt that the forum should establish its own rules of procedure and should submit these to the Council for approval. | Другие участники заявили о том, что форум должен разработать свои собственные правила процедуры и представить их на утверждение Совета. |
| The contractor and its sponsoring State or States may submit their observations thereon to the Secretary-General within a reasonable time. | Контрактор и его поручившееся государство могут представить Генеральному секретарю свои замечания по ним в течение разумного периода времени. |
| Mr. DIACONU approved the Bureau's proposal and suggested that the Committee ask the Government of Fiji to submit its report before the end of 2001. | Г-н ДЬАКОНУ поддерживает предложение Бюро и предлагает Комитету просить правительство Фиджи представить свой доклад до конца 2001 года. |
| She noted in that connection that the Secretary-General had been mandated to submit such proposals in 2005. | В этой связи оратор отмечает, что Генеральному секретарю было поручено представить эти предложения в 2005 году. |
| When they asked me to submit my name for election I almost said no. | Когда меня попросили представить свою кандидатуру на выборы, я почти отказался. |
| I myself worked all night long on a rough draft, which I would like to submit you. | Я лично работал всю ночь над черновиком, который хотел бы представить Вам. |
| The People would like to submit into evidence the police video from the night in question. | Обвинение хотело бы представить улику: полицейское видео с того самого вечера. |
| We would like to submit into evidence this bloody handprint. | Мы хотели бы представить улику: этот кровавый отпечаток руки. |
| And he said I could submit some of my own cartoons. | Он сказал, что я могу представить несколько своих карикатур. |
| Eleven brothers and I have come from Assisi to submit our rule. | Я и одиннадцать братьев пришли из Ассизи, дабы представить наш устав. |
| The Committee therefore recommends that the Secretary-General submit an evaluation report on ACCIS to the Economic and Social Council for its review. | В связи с этим Комитет рекомендует Генеральному секретарю представить на рассмотрение Экономического и Социального Совета доклад об оценке деятельности КККИС. |