Английский - русский
Перевод слова Submit
Вариант перевода Подчиниться

Примеры в контексте "Submit - Подчиниться"

Примеры: Submit - Подчиниться
All you have to do is submit. Всё, что нужно сделать тебе, так это подчиниться.
And in it, it says in some cases it may be advisable to submit than to resist. В нём сказано, что в некоторых случаях целесообразней подчиниться, чем сопротивляться.
You must submit the way I did when I first met them. Вы должны подчиниться, как я сделал, когда впервые встретился с ними.
One or other of the intending spouses is forced to accept the parents' choice and to submit to it. Каждый из будущих супругов вынужден согласиться с выбором родителей и подчиниться.
He has to submit to the beating, his terror and sensitivity to pain notwithstanding... Он вынужден подчиниться избиению, несмотря на испытываемый им ужас и ощущение боли...
Spanner is himself a powerful warlock, although he fears that the use of his powers will lead him to submit to his dark side. Спаннер сам является сильным колдуном, хотя он боится, что использование его способностей заставит его подчиниться своей темной стороне.
Karygmax - A priest who ordered Cataphrax to submit to purity time. Карыгмакс - священник, который приказал Катафрексу подчиниться чистоте времени.
The attempt by Raymond Roger Trencavel, viscount of Béziers, to peacefully submit was rejected at Montpellier. Попытка Раймунда Роже Тренкавеля, виконта Безье, мирно подчиниться, была отвергнута в Монпелье.
Fortified by their support the king refused to submit to Rome. Вдохновлённый поддержкой кортесов, король отказывается подчиниться Риму.
He refused to submit to King Augustus III and after 1736 he stayed at the court of Stanisław I Leszczyński in Lunéville, Lorraine. Отказался подчиниться Королю Августу III и после 1736 года остался при дворе Станислава Лещинского в Люневиле в Лотарингии.
Using his extraordinary swordsmanship skills Loki was able to make a group of 13 submit to him. Используя свои необыкновенные навыки владения мечом Локи смог заставить группу из 13 человек подчиниться ему.
They will nevertheless have to submit to the democratic decisions of their government. Тем не менее, они должны будут подчиниться демократическим решениям своего правительства.
In 1241 the King invaded Gwynedd, and Dafydd was forced to submit in late August. В августе 1241 года английский король вторгся в Гвинед, после чего Давид был вынужден подчиниться ему.
That to the recent grievous acts imposed by parliament on Massachusetts, we cannot submit. Мы не можем подчиниться печально известному закону, принятому парламентом в отношении Массачусетса.
Second, Troy must submit to my command... to fight for me whenever I call. Второе - Троя должна подчиниться моему командованию... Сражаться на моей стороне, когда позову.
Or you're born poor and have to submit to the force of others. Или ты рождаешься бедным и должен подчиниться воле других.
The State cannot abandon its responsibility and submit to market forces. Государство не может снять с себя свои обязанности и подчиниться законам рынка.
What India wants through bilateralism is simply hegemonism, Indian diktat - and Pakistan is not prepared to submit to Indian diktat. Индия просто стремится обеспечить при помощи двусторонних переговоров гегемонию и индийский диктат, - а Пакистан не готов подчиниться диктату Индии.
However, there is still no sign from the Bosnian Serbs that they are ready to submit to the concerted pressure of the entire international community. Однако пока еще нет свидетельств со стороны боснийских сербов относительно их готовности подчиниться коллективному давлению всего международного сообщества.
The wandering male arrives and has a decision to make - submit or fight. Когда приходит одинокий самец, перед ним стоит выбор: подчиниться или сражаться.
We couldn't possibly act rashly and submit to the man's demands. Мы не можем поступить опрометчиво и подчиниться его требованиям.
Every negotiation has a moment where the lesser party must submit. Во всех договоренностях наступает момент, когда слабейший должен подчиниться.
States which are participants in such organizations or arrangements may submit to the above-mentioned procedure when it is invoked by non-participants. Государства, являющиеся участниками таких организаций или соглашений, могут подчиниться вышеупомянутой процедуре, если к ним прибегли неучаствующие государства.
They have been obliged to submit to a diktat in disregard of equity and even the resolutions of the Security Council. Они были вынуждены подчиниться несправедливому диктату, несмотря на резолюции Совета Безопасности.
Fourthly, the warlords must submit to the primacy of law. В-четвертых, военные руководители должны подчиниться верховенству права.