Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
The world cannot afford another terror State. Мир не может допустить, чтобы существовало еще одно террористическое государство.
The following State attended under article 11: Mexico. В соответствии со статьей 11 в работе сессии участвовало следующее государство: Мексика.
The State guarantees freedom of teaching and controls private schools. Государство гарантирует свободу обучения и осуществляет контроль за деятельностью частных учебных заведений.
No State or individual organization can succeed alone. Ни одно государство или отдельная организация не смогут добиться успеха в одиночку.
No individual State could adequately ensure their protection. Ни одно государство не способно в одиночку обеспечить должным образом их защиту.
State is working for determining the minimal salary. В настоящее время государство ведет работу по определению уровня минимального оклада.
The State has attempted to create mechanisms to resolve this problem. В связи с возникновением этой проблемы государство постаралось изыскать и внедрить механизмы ее решения.
No State or region is immune to them. Ни одно государство и ни один регион от них не застрахованы.
One State considers that threats can be incitement, while another includes advocacy. Одно государство полагает, что подстрекательство может выражаться в угрозах, а другое включает сюда пропаганду.
Another State reported that teaching must be based on "moderation". Другое государство сообщило о том, что в основе преподавания должна лежать «умеренность».
The State provided comments to these recommendations. Государство представило свои замечания в связи с этими рекомендациями 48.
One former possessor State has completed elimination of all chemical weapons. Одно бывшее государство, обладавшее химическим оружием, завершило ликвидацию всего химического оружия.
The State guarantees free transport, catering and books. Кроме того, государство гарантирует учащимся бесплатный транспорт, питание и учебники.
Anomalously, lawyers protect the State rather than their defendants. Аномалия заключается в том, что адвокаты защищают государство, а не их подзащитных.
Slovenia welcomed any request for technical assistance that the State deem necessary. Словения отметила, что она будет приветствовать любые просьбы об оказании технической помощи, которые государство сочтет необходимым направить.
Because the State always tries to keep siblings together. Потому что Государство всегда старается, не разлучать братьев и сестер.
Otherwise a State could avoid responsibility under international law merely by invoking its internal law. В противном случае, государство могло бы избегать ответственности по международному праву путем простой ссылки на свое внутреннее право.
In practical terms, each State would wish to reduce the risk of disasters but not every State had the capacity to take such measures. Каждое государство желает снизить риск стихийных бедствий, но не каждое государство располагает потенциалом для принятия таких мер.
The State is also a facilitator of the exercise of the people's free choice in cultural this role is discharged by the State without discrimination. Государство также содействует осуществлению людьми своего свободного выбора в вопросах культуры, причем эту задачу государство выполняет без какой-либо дискриминации.
The State gives an impetus to growth; but it is the economy that needs to grow, not the State itself. Государство дает импульс росту, однако расти должна экономика, а не само государство.
The State supervises the wages in non-budgetary State companies (where the State has possession of up to 100 per cent of the capital) and in other privately owned companies through the constant supervision carried out by the State Labour Inspectorate. Государство контролирует уровень заработной платы во внебюджетных государственных компаниях (в которых государству принадлежит до 100% капитала) и других частных компаниях посредством постоянного наблюдения, осуществляемого Государственной трудовой инспекцией.
If the transmitting State is to exchange information automatically with the receiving State, payors of income in the transmitting State must report automatically the relevant information to the transmitting State. Если передающее государство собирается установить автоматический обмен информацией с получающим государством, то доходоплательщики в передающем государстве должны автоматически сообщать соответствующую информацию передающему государству.
In such circumstances, the other State had a duty to respect and protect the diplomatic premises of the wrongdoing State, but requiring the other State to continue to treat those premises as inviolable indefinitely was unreasonable and inconsistent with State practice. В таких обстоятельствах второе государство обязано уважать и охранять дипломатические помещения государства-нарушителя, однако требовать от второго государства продолжать считать эти помещения нёприкосновенными до бесконечности неразумно и не соответствует практике государств.
In its education policy the Ukrainian State proceeds from the position that it is a unitary State in terms of its State system, and that Ukrainian is the official State language. В образовательной политике Украинское государство исходит из того, что оно по форме государственного устройства является унитарным государством, и государственным языком является украинский.
While a State may validly consent to a specific intervention by another State, a general consent given to another State that would allow the latter State to intervene militarily on its own initiative would have to be taken as inconsistent with the peremptory norm. Хотя государство может вполне законно дать согласие на конкретный вид вмешательства со стороны другого государства, даваемое другому государству общее согласие, которое бы позволяло последнему осуществлять военное вмешательство по собственной инициативе, считалось бы несовместимым с императивной нормой.