Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
The State shall uphold the right to education for its citizens through the implementation of an education system. Государство гарантирует гражданам право на образование через создание системы обучения.
The State guarantees families' access to health and welfare services. Государство гарантирует семьям доступ к медицинским услугам и благосостоянию.
They are supported in this task by the State and public authorities. В этом им оказывают помощь государство и органы власти.
The Law also places the State under an obligation to protect human rights in accordance with Islamic sharia. Закон также возлагает на государство обязанность защищать права человека в соответствии с исламским шариатом.
The State is continuing to recruit and train judicial personnel. Государство занимается наймом и подготовкой судебных работников.
The State is continuing to implement measures that have been adopted in this field. В данной области государство продолжает претворять в жизнь утвержденные меры.
The State assumes protection for the asylum seekers, refugees and their families. Государство обеспечивает защиту просителей убежища, беженцев и членов их семей.
The State thus has little or no say in the matter. Государство почти не вмешивается в эту область.
The State must ensure that these questions are also studied in greater depth following basic training. Государство должно удостовериться, что данные вопросы также изучаются после базового обучения.
Thus article 41 of the Constitutional Justice Act provides: The State shall recognize the guarantee of amparo. Так, статья 41 Закона о конституционном правосудии гласит: Государство признает гарантию ампаро.
The State shall provide them with housing and with special care and rehabilitation programmes. Государство обеспечивает их жилищем и программами по особому уходу и реабилитации.
The State guarantees the protection of mothers, children and the elderly. Государство гарантирует защиту материнства, детства и старости.
The State, through the Ministry of Labour and Social Affairs, has introduced a new draft Labour Code. Государство в лице Министерства труда и социального обеспечения представило проект нового Трудового кодекса.
The State provides housing to members of low-income groups that are entitled to social protection. Государство предоставляет жилище в пользование нуждающимся малоимущим социально защищаемым слоям населения.
In accordance with article 19 of the Constitution, the State guarantees primary health care, free of charge, for all citizens. В соответствии со статьей 19 Конституции государство гарантирует первичную бесплатную медико-санитарную помощь всем гражданам.
The Commission appealed to the State to continue its efforts to reform the system accordingly. Комиссия призвала государство продолжать усилия по соответствующему реформированию данной системы.
It called on the State to promptly ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and to create an effective national preventive mechanism. Она призвала государство незамедлительно ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и создать эффективный национальный превентивный механизм.
By accepting almost all of the recommendations received, the State had reaffirmed its commitment to and full cooperation with the universal periodic review mechanism. Приняв почти все полученные рекомендации, это государство подтвердило свою приверженность всестороннему сотрудничеству с механизмами универсального периодического обзора.
The State continued to finance the work of the Bosniak National Council. Государство продолжает финансировать работу боснякского национального совета.
However, these threats are no longer likely to destabilize the State. Однако эти угрозы уже больше не могут дестабилизировать государство.
The State versus Tong Li Wuong, Jr. Государство против... Тонг Ли Вун-младшего.
The State will not reiterate the information, which remains the same, submitted in its previous report. Государство не воспроизводит информацию, которая не изменилась со времени представления его предыдущего доклада.
The State has not created any crisis centres. Государство не создало никаких кризисных центров.
It commended Belize for the appointment of an ombudsman and encouraged the State to provide the mechanism with sufficient resources. Он воздал должное Белизу за назначение омбудсмена и призвал государство предоставить этому механизму достаточные ресурсы.
Education is the responsibility of the State and is free of charge. Государство несет ответственность за образование, которое является бесплатным.