Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
Church and state work best separate. Церковь и государство лучше работают, если они отделены друг от друга.
Twelve private distance education institutions currently receive state support. Государство на данный момент оказывает поддержку 20 частным учебным заведениям заочного обучения.
It further committed the state to achieving social justice. Кроме того, в ней устанавливается, что государство стремится к достижению социальной справедливости.
The state was completely destroyed by the Byzantines in 1018. Государство было полностью разрушено византийцами в 1018. Болгары восставали несколько раз, но неуспешно.
In France, legislation restricts languages other than French in state schools. Согласно закону, государство не финансирует преподавание в школах на языках, отличных от французского.
Each NATO state ratifies a STANAG and implements it within their own military. Каждое государство, входящее в НАТО, ратифицирует Соглашение и внедряет его в собственные вооружённые силы.
JS16 stated that the state slowly relinquished its plans for sustainable agricultural development. Авторы СП16 заявили, что государство постепенно отказывается от своих планов по устойчивому развитию сельского хозяйства.
A society, not a state. Никакой власти, общество, а не государство.
But Swedes have shown that still like the welfare state. Однако шведы продемонстрировали, что им все еще нравится "государство всеобщего благосостояния".
Antiochus III inherited a disorganized state. Мехмед III унаследовал государство, находившееся в полном расстройстве.
The state ensures monitoring mechanisms to ensure implementing this principle". Государство создает механизмы контроля для обеспечения того, чтобы данный принцип применялся на практике".
The state naturally has a role in policy-making. Государство, естественно, играет свою роль в процессе разработки политики.
Ideally, state and family were mirror images. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
The Dublin Convention lays down rules governing what state shall process applications for asylum. В Дублинской конвенции излагаются правила, согласно которым определяется государство, которое должно рассматривать ходатайство о предоставлении убежища.
No state may exercise its sovereignty without restriction; not every ethnic group has a right to its own national state. Ни одно государство не сможет осуществлять свой суверенитет без ограничений; не всякая этническая группа имеет право на свое собственное национальное государство.
A strong intelligent state is a proactive state. Сильное разумное государство - это активно действующее государство.
In the case the state concerned does not fulfil adequately its obligation to prosecute, members of armed forces might even end up before the ICC, as soon as the home state and/or the state where the criminal acts were committed has ratified the Rome Statute. В случае если соответствующее государство не выполняет надлежащим образом свое обязательство в отношении судебного преследования, служащие вооруженных сил могут даже в конечном итоге оказаться перед Международным уголовным судом, как только их собственное государство и/или государство, в котором были совершены преступные деяния, ратифицирует Римский статут.
Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world. Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.
In the fight against terrorism, any information about attacks on another state must be treated like information relating to attacks on one's own state. В борьбе против терроризма любая информация о нападениях на другое государство должна рассматриваться как информация, касающаяся нападений на свое собственное государство.
The Atlantium website used several different self-descriptions, including "self-declared state", "aspirant microstate" and "global sovereign state". Веб-сайт Атлантиума использует несколько различных самоназваний, включая «самопровозглашённое государство», «кандидат на микрогосударство» и «глобальное суверенное государство».
Since the district and the state had been found severally liable for the lack of integration, the state was responsible for making sure that money was available for the program. Поскольку район и государство были найдены солидарную ответственность за отсутствие интеграции, государство несет ответственность за убедившись, что деньги были доступны для программы.
The state ensures equal access to state institutions of secondary, vocational, and higher education, according to student's skills and capacities. Государство обеспечивает равный доступ к государственным учреждениям среднего, профессионального и высшего образования в соответствии со способностями и возможностями учащихся.
This includes situations where a state is responding to a request for assistance from another state. Это включает ситуации, когда государство реагирует на просьбу другого государства о помощи.
Those that deal with international incidents generally cover one state using a biological weapon against a second state. Те, которые имеют отношение к международным инцидентам, как правило, охватывают случаи, когда одно государство применяет биологическое оружие против второго государства.
The host state undertakes to provide the right for subsoil use, establishment of the state operator, various infrastructure expenses and scientific support. Принимающее государство берет на себя предоставление права пользования недрами, формирование государственной компании-оператора, различного рода инфраструктурные расходы, научное сопровождение.