Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
It is a state for a Hobbesian world in which security is the highest value. Это государство для мира Хоббсона, в котором безопасность является самой высокой ценностью.
The president obviously represents the state, but he is not a mere figurehead. Очевидно, что президент представляет государство, а не просто является его номинальным главой.
While it has trimmed its welfare state, it has not abandoned it. В то время, как она сократила свое государство всеобщего благосостояния, она от него не отказалась.
We were blessed that it was he who guided our state through its rebirth. Это было благословлением господа, что именно он вел наше государство через свое возрождение.
The welfare state is the flip side of the open economy. «Государство всеобщего благоденствия» является обратной стороной открытой экономики.
It has become fashionable to claim that the nation state has lost its place. Последнее время стало модно утверждать, что национальное государство утратило свою актуальность.
The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well. Национальное государство с его сильными и слабыми сторонами, является живым и дееспособным.
To begin with its strengths, the nation state remains the only political space in which the constitution of liberty thrives. Начнем с его сильных сторон: национальное государство остается единственным политическим пространством, в котором процветает порядок свободы.
France could handle globalization, if not for the French state. Франция могла бы легко приспособиться к глобализации, если бы не французское государство.
Later, in year 1854, the state entrusted railway building to private entrepreneurs. С 1854 года государство начало передавать строительство железных дорог в руки частных компаний.
The state should not be in the business of producing goods and services because it's inefficient and incompetent. Государство не должно вмешиваться в бизнес по производству товаров и услуг, потому что оно неэффективно и некомпетентно.
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale. Самое важное, это было первое многонациональное, мультирелигиозное государство в огромном масштабе.
You were separated from your family by the state. Государство разлучало вас с вашей семьёй.
It's definitely not a democratic state. Определённо, это не демократическое государство.
Know that China believes in the market and the state. Китай верит в рынок и государство.
Of course, it's not just the state. Конечно, это не только государство.
Under the new constitution, North Korea is a socialist state representing the interests of all the Korean people. Статья 1 Конституции определяет КНДР как суверенное социалистическое государство, представляющее интересы всего корейского народа.
A dominion was a self-governing autonomous state within the British Empire. Доминион: Доминион - фактически независимое государство в составе Британской империи.
The Soviet Union ceased to exist on December 26, 1991 and Moldova was officially recognized as an independent state. 26 декабря 1991 года СССР прекратил своё существование, Россия выделилась из него как независимое государство.
Kosovo is a partially recognised state. Республика Абхазия - частично признанное государство.
The state and the Korean Workers' Party control the production of literature and art. Государство и Трудовая партия Кореи полностью контролируют литературу и искусство в КНДР.
Modern Italy as a unified state only existed from 1861. Итальянское независимое государство сформировалось лишь в 1861 году.
Bäckman has stated that Estonia "does not exist" as a sovereign state. Бекман утверждает, что Эстония не имеет будущего как независимое государство.
That's all the state cares about, and I even less. Это все, что волнует государство, и того меньше.
Havel, however, believed until the last moment that the common state could be saved. Однако Гавел до последнего момента полагал, что общее государство можно спасти.