| The state used a birth certificate to destroy a marriage. | Государство использует свидетельство о рождении, чтобы разрушить брак. | 
| The German constitution said that the state has the right to take over property and the means of production for the common good. | Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. | 
| He'll have his police state. | То у него будет своё полицейское государство. | 
| It's important to re-establish Sweden as a state governed by law. | Важно восстановить Швецию как правовое государство. | 
| You education at Film School cost the state... | Потом за ваше обучение в Институте кинематографии государство заплатило... | 
| Hungary is a state situated in Central Europe. | Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе. | 
| Know that China believes in the market and the state. | Китай верит в рынок и государство. | 
| It's definitely not a democratic state. | Определённо, это не демократическое государство. | 
| Suddenly, you have the big, strong, central state. | Внезапно появляется большое, сильное государство. | 
| You were separated from your family by the state. | Государство разлучало вас с вашей семьёй. | 
| Our state looks after its top sports stars. | Наше государство заботится о своих лучших спортсменах. | 
| The state pays a fee for every kid sent there. | Государство платит деньги за каждого попавшего туда ребенка. | 
| I called master tenzin because my state has been under siege by bandits for months. | ЧТО? Я позвонил мастеру Тензину, потому что мое государство в осаждают бандиты уже несколько месяцев. | 
| Governor, your state has been overrun by bandits. | Губернатор, ваше государство переполнено бандитами. | 
| I think you're turning Agrestic into a police state. | Я думаю, вы превращаете Агрестик в полицейское государство. | 
| That's why the state set up a whole department to deal with this. | Вот почему государство создало целый департамент, чтобы решать эти проблемы. | 
| But the American state fought back violently. | Но американское государство дало жестокий отпор. | 
| Give me the good old nanny state any day. | Верните мне старое доброе воспитывающее государство. | 
| Since the 1905 separation of church and state our priests have been free to starve to death. | С тех пор, как в 1905 церковь и государство разделились... Наши священники только и делают, что морят себя голодом. | 
| A state has interest in that sanctity. | И государство заинтересовано в этой неприкосновенности. | 
| Certainly there's a state interest in preserving life, Your Honor... | Государство заинтересовано в том, чтобы сохранить жизнь, ваша честь. | 
| William Beveridge and the report which inspired the welfare state. | Уильяме Беверидже и о докладе, вдохновляющем государство. | 
| They also cover a state, directly or indirectly, assisting or supporting a third party to acquire and use such weapons. | Они также охватывают случаи, когда государство прямо или косвенно оказывает помощь или поддержку третьей стороне в плане приобретения и применения такого оружия. | 
| The country is committed to being a capable state, characterised by the rule of law that supports and protects all its citizens without discrimination. | Руанда планирует создать эффективное государство, основанное на верховенстве права и оказывающее поддержку всем своим гражданам без всякой дискриминации. | 
| Meanwhile, the government will take out taxes, the state... | А еще государство вычтет налоги, штат... |