Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
However, the State had failed to take adequate steps to secure the participation of Maya girls. Однако государство не смогло принять эффективные меры для обеспечения участия девочек из числа майя.
The term "official mission" should be defined as a mission that was temporary in nature and represented a State. Термин "официальная миссия" следует определить как миссию временного характера, представляющую государство.
Thus, the State has an obligation to provide for effective protection of interested parties. В этой связи государство обязано предоставлять эффективную защиту заинтересованным сторонам.
In particular, the State may set up a witness protection programme through an independent institution. В частности, государство может создать программу защиты свидетелей, осуществляемую независимым учреждением .
The State guarantees the right to the preservation and development of the ethnic cultural identity of the peoples living in Turkmenistan. Государство гарантирует право на сохранение и развитие национально-культурной самобытности других народов, проживающих на территории Туркменистана.
The State promotes the dissemination of the cultural heritage of the people of Turkmenistan through the media and cultural organizations. Государство способствует пропаганде культурного наследия народа Туркменистана средствами массовой информации и организациями культуры.
The State was taking measures to preserve their languages. Государство принимает меры для сохранения их языков.
The State creates conditions conducive to the birth and development of healthy children. Государство создает условия для обеспечения рождения и развития здорового ребенка.
The State is moving to provide these areas with more quality programmes. Государство занимается обеспечением этих территорий более качественными программами.
He called on that State to honour its commitments under the Paris Agreement and the relevant IAEA resolutions. Он призывает это государство соблюдать его обязательства по Парижскому соглашению и соответствующим резолюциям МАГАТЭ.
That State cannot be replaced by statelets or anything of the kind. Это государство нельзя заменить мини-государствами или чем-то подобным.
The State is taking preventive measures against the epidemic. Государство принимает меры по предотвращению этой эпидемии.
Such State shall immediately make a preliminary inquiry into the facts. Такое Государство немедленно производит предварительное расследование фактов.
The State is still trying to begin reforming the security sector. Государство пока что пытается приступить к реформе сектора безопасности.
It would be useful to know how the reporting State had reached that conclusion. Было бы полезно знать, каким образом государство пришло к этому заключению.
The Serbian State was born in Kosovo, and it represents the central part of our identity. Сербское государство зародилось в Косово, и оно является центральной частью нашей самобытности.
The State is obligated to investigate every situation involving a violation of the rights protected by the Convention. Государство обязано расследовать любые ситуации, связанные с нарушением прав, провозглашенных в Конвенции.
The reporting State should clarify the matter to the Committee. Представляющее доклад государство должно разъяснить этот вопрос Комитету.
The Republic of Albania is a unitary State (article 1 of the Constitution). Республика Албания - унитарное государство (статья 1 Конституции).
The State shall protect freedom of religious observance in accordance with prevailing customs. Государство защищает свободу религии в соответствии с существующими обычаями .
The State acknowledges these rights and undertakes in good faith efforts to implement them adequately. Государство признает эти права и добросовестно стремится к их должному осуществлению.
In respect of grades of employment, the State afforded the same treatment to men and women. Что касается уровня должностей, то государство обеспечивает одинаковое отношение к мужчинам и женщинам.
First, the State apparently restricted the status of minorities solely to citizens. Во-первых, государство явно ограничивает статус меньшинств исключительно гражданами.
The State shall show particular concern for the physical, moral and mental development of young people. Государство особо заинтересовано в физическом, нравственном и интеллектуальном развитии молодежи .
She encouraged the reporting State to make use of more inclusive terms. Она призывает представившее доклад государство использовать более универсальную терминологию.