Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
The state is adopting new initiatives that provide support to families financially eligible for welfare on the condition that their children complete basic education. Государство предпринимает новые инициативы, такие как предоставление финансовой поддержки семьям, при условии что их дети получат полное базовое образование.
16.18 The state recognizes the need to close this gap and to promote a drastic and rapid increase in school attendance in rural areas. Государство признает необходимость ликвидировать этот разрыв и содействовать радикальному и скорейшему росту посещаемости школ в сельских районах.
The state funds the operation of the Committee and its Office. Государство финансирует деятельность Комитета и его Канцелярии.
The state guarantees the protection of the ethnic, cultural, linguistic and religious identity of all communities. Государство гарантирует защиту этнической, культурной, языковой и религиозной идентичности таких общин.
The state provides for special care of children without parents and parental care. Государство обеспечивает особую защиту детей без родителей и детей, лишенных родительской опеки.
The state promotes minority culture and education development through various means available. Государство способствует развитию культуры и образования меньшинств с помощью различных имеющихся средств.
The Albanian state protects and promotes the culture of national minorities. Албанское государство защищает и поощряет культуру национальных меньшинств.
The costs of feeding, care and medical treatment of an infant during its stay in prison are covered by the state. Расходы по питанию, уходу и медицинскому обслуживанию ребенка во время его пребывания в тюрьме покрывает государство.
Every state is dependent on satellite technology for security, non-military uses and raising standards of living. В плане безопасности, невоенного использования и повышения жизненного уровня от спутниковой технологии зависит каждое государство.
The state involved must provide information, however, that gives confidence that the material is not being used for nuclear weapons. Соответствующее государство должно, однако, предоставлять информацию, которая давала бы уверенность в том, что материал не используется для ядерного оружия.
It is a state governed by the rule of law. Государство основано на принципе верховенства закона.
Further state contributions include the financing of different religious education for children as well as supporting individual projects. Государство также финансирует различные программы религиозного обучения детей, а также поддерживает реализацию индивидуальных проектов.
Problematic legislative provisions and arbitrary or abusive implementation need to be addressed at all levels and there remains tight state control on all religious communities. Необходимо на всех уровнях заняться вопросом о проблемных законодательных положениях, их произвольном или неправомерном осуществлении, и, кроме того, государство по-прежнему жестко контролирует деятельность всех религиозных общин.
The Cuban state is the guarantor of promotion and protection of the human rights of all its citizens. Кубинское государство является гарантом поощрения и защиты прав человека всех его граждан.
As stated above, Bahrain's constitution obliges the state to guarantee the equality of men with women in all fields. Как указывалось выше, Конституция Бахрейна обязывает государство гарантировать равенство между мужчинами и женщинами во всех сферах жизни.
In particular, the state pays special attention to physical, moral and mental development of youth . В частности, государство уделяет особое внимание физическому, нравственному и интеллектуальному развитию молодежи .
' Evil state yells at us to stay tranquil. Государство мерзавцев требует, чтобы мы сохраняли спокойствие.
It's just some nutcase who's decided your grandpa is trying to turn this city into a totalitarian state. Да просто какой-то "больной" решил, что твой дедушка хочет превратить наш город в тоталитарное государство.
I was trying to make a plea, but the state was reluctant because we had no grounds. Я пытался подать иск, но государство сопротивляется, потому что у нас нет оснований.
The state can't execute an unhealthy man. Государство не имеет права казнить больного человека.
The state would have to cancel the land sale. Государство будет вынуждено отказаться от продажи земли.
We've tried to turn it into a civilised state. Мы старались превратить ее в цивилизованное государство.
The state pays per prisoner each day that they're there. Государство выплачивает ежедневно на каждого заключенного, находящегося там.
This isn't a police state yet. У нас пока еще не полицейское государство.
And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions. И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.