Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
Article 7 states: The State shall encourage marriage. Кроме того, статья 7 гласит: Государство поощряет брачный союз.
The State is also responsible for prompting and guiding change. Государство отвечает и за стимулирование, и за претворение в жизнь изменений.
A State may also perpetrate violence against women through its laws and policies. Государство может также осуществлять насилие в отношении женщин, основываясь на законах и прибегая к практическим действиям.
The State offered social security through extensive pensions. Государство обеспечивало их социальную защиту через широко разветвленную пенсионную систему.
The State defrayed the costs of legal aid. Расходы, связанные с оказанием юридической помощи, берет на себя государство.
No State can guarantee security, peace and stability by itself. Ни одно государство не может гарантировать безопасность, мир и стабильность только своими собственным усилиями.
Every State should adopt measures criminalizing the operation of non-registered arms brokers. Каждое государство должно принять меры по установлению уголовной ответственности за деятельность незарегистрированных брокеров по продаже оружия.
The request for extradition from an associated State need not go through diplomatic channels. Если с просьбой об экстрадиции обращается ассоциированное государство, то ее прохождение по дипломатическим каналам не является обязательным.
The State currently does not make any contributions. Государство в настоящее время никаких отчислений в ФСП не производит.
Under the articles on State responsibility, a State incurred vicarious responsibility only if it aided or directed another State in committing an act that would be internationally wrongful if committed by the first State itself. Согласно статьям об ответственности государств, государство несет субститутивную ответственность, только если оно оказывает помощь либо осуществляет руководство другим государством в совершении деяния, которое явилось бы международно-противоправным, если бы его совершило само первое государство.
The territorial State may impose internal measures if necessary during this period. В течение этого срока государство территориальной юрисдикции может в случае необходимости применять меры внутреннего характера.
No State can ignore these dangers. Ни одно государство не может игнорировать эти угрозы.
The State should not therefore interfere in media activities. Кроме того, государство не должно вмешиваться в деятельность средств массовой информации.
The international community should react unanimously when a State cannot charge individuals who commit gross violations. Когда то или иное государство не может привлечь к ответственности лиц, совершивших грубые нарушения, необходимы единодушные действия международного сообщества.
The State, 1922 English version. «Государство», английское издание 1922 г.
Ireland Competed as "Irish Free State". Ирландия получила статус доминиона (так называемое Ирландское Свободное государство).
No State should feel discriminated against or excluded. Ни одно государство не должно испытывать ощущение, что его подвергают дискриминации или изолируют.
State, local, we had no idea. Государство, местные, мы не имели ни малейшего представления.
Bosnia and Herzegovina as a democratic State sees its perspective only in peace. З. Босния и Герцеговина как демократическое государство считает, что единственной перспективой его существования является мир.
The State has two obligations regarding violations of and crimes against human rights. Что касается нарушений прав человека, а также тех преступлений, которые затрагивают такие права, то государство имеет двойное обязательство.
The State could then demand compensation from the person directly responsible for the violation. Впоследствии данное государство могло бы, в свою очередь, потребовать возмещения у стороны, непосредственно виновной в данном нарушении.
It is a duty the State cannot shirk. Это долг, от выполнения которого государство не может уклониться.
No State could consider itself safe from such violence. Ни одно государство не может гарантировать себя от таких актов насилия.
The State must organize and encourage it by providing all necessary resources. Государство осуществляет организационные мероприятия и содействует ликвидации неграмотности, выделяя для этого все необходимые средства.
The State ensured that there was no discrimination against minorities. Государство следит за тем, чтоб эти меньшинства не подвергались никакой дискриминации.