Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
Moreover, not a single State voted against the adoption of the Declaration. При этом ни одно государство не голосовало против принятия Декларации.
The State shall take effective measures to ensure these rights are protected. Государство должно принимать в этих целях эффективные меры.
The State creates various conditions for the advancement of women in society". Государство создает различные условия для продвижения женщин в обществе".
In Hungary, the State subsidizes insulation projects. В Венгрии такие проекты субсидирует государство.
They will help transform Poland into a democratic State, whose public and private values belong to a shared European civilization. Они помогут преобразовать Польшу в демократическое государство, общественные и частные ценности которого принадлежат общеевропейской цивилизации.
The primary responsibility for the realization of the right to food and nutrition rested on the State. Основную ответственность за реализацию права на продовольствие и питание по-прежнему несет государство.
The Greek State, recognizing the objective difficulties concerning access of moving populations to the structures of the National Health System, develops complementary actions. Признавая объективные трудности доступа иммигрантов к структурам национальной системы здравоохранения, Греческое государство реализует дополнительные действия.
The State decided to defend society by using military and legal means. Государство решило использовать для защиты общества военные и правовые средства.
The Committee has found that the State did not violate the Covenant. Комитет установил, что государство не нарушало Пакта.
The Pre-Trial Chamber shall be informed by the State when the person concerned has failed to comply with one of the obligations imposed. Данное государство информирует Палату предварительного производства о всех случаях несоблюдения соответствующим лицом установленных обязанностей.
The coercing State must of course have acted with knowledge of the circumstances. Кроме того, принуждающее государство должно действовать со знанием обстоятельств.
In other words, the State concerned must elect to take action. Другими словами, соответствующее государство должно избрать принятие действий.
Upon its establishment, the new National Commercial Gas company will have the State as the sole shareholder. После учреждения новой национальной коммерческой газовой компании единственным ее акционером будет государство.
In accordance with current legislation, the State is the only owner of mineral resources in Slovenia. В соответствии с нынешним законодательством государство является единоличным собственником природных ресурсов в Словении.
The State had made major capital investments, as well as institutional and management reforms. Государство осуществляет крупные капиталовложения и проводит институциональные и управленческие реформы.
The State cannot accept responsibility for the conduct of a case by an attorney. Государство не может нести ответственность за ведение дела адвокатом .
Under the Constitution, the State automatically bore strict liability in the event of infringement of an individual's rights by a public official. В соответствии с Конституцией на государство автоматически возлагается объективная ответственность в случае нарушения прав отдельного лица государственным чиновником.
On this basis, each sovereign Caspian State develops the mineral resources in its own national sector. Согласно этому каждое суверенное прикаспийское государство добывает минеральные ресурсы в собственном национальном секторе.
The Federal Republic of Yugoslavia is the expression of the State and the most comprehensive confirmation of national unity. Союзная Республика Югославия воплощает в себе государство и самое полное подтверждение национального единства.
It is the responsibility of each State to make its contribution. Каждое государство обязано внести свой вклад в это дело.
The State supports the combined transport by reducing the taxes. Государство содействует развитию комбинированных перевозок посредством снижения налогов.
The Republic of Armenia shall be an independent democratic State. Республика Армения - независимое, демократическое государство.
The State intends to abolish the death penalty completely in the future. В будущем государство намеревается полностью отменить смертную казнь.
The State devotes special attention to the problem of juvenile crime. Государство особое внимание уделяет проблеме преступности среди несовершеннолетних.
If the case is admissible, the requested State shall proceed with the execution of the request. Если дело признано приемлемым, то запрашиваемое государство приступает к исполнению просьбы.