Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "State - Земля"

Примеры: State - Земля
North Rhine-Westphalia is the only Federal State in Germany running an action programme for environment and health at the regional level. Северный Рейн-Вестфалия - единственная федеральная земля в Германии, где на региональном уровне реализуется программа действий в области окружающей среды и здоровья.
Poor quality soil, former state farm. А земля осталась после государственного хозяйства, 5 уровня.
Cowboy state, big sky country, home of the Liberty Bell. Штат ковбоев, земля вечно голубого неба и дом Колокола Свободы.
That land was already sold to the state when you planted your mine. Эту земля уже была продана штату, когда ты установил свою мину.
"France's agrees, let us not fail," said the head of state. "Плодородная земля Франции не подвела" - сказал глава правительства.
Lastly, in accordance with international law, the land must be returned in its original state. И наконец, в соответствии с международным правом земля должна быть возвращена государству, которому она первоначально принадлежала.
It also does not state whether or not they agree with the figures given by Berkeley Earth. В нем также не указано, согласны ли они с цифрами, приведенными Беркли Земля.
The land in China belongs to the state and the collectives. В Китае земля является государственной и коллективной собственностью.
The confiscated land has been declared to belong to the settlement of Maaleh Adumim as state property. Конфискованная земля была объявлена собственностью поселения Маалех Адумим в качестве государственного имущества.
Lands under individual houses, homestead land, and gardens and cottages on state farms should be gradually privatized. Земля под индивидуальными домами, усадьбами, огородами и жилыми постройками в государственных хозяйствах должна быть постепенно приватизирована.
The Law on Lease of Land establishes that state, municipal, and private land can be leased. В Законе об аренде земли говорится, что в аренду может сдаваться государственная, муниципальная и частная земля.
The low flat northwest of the state that borders the Murray River was once the bed of an ancient sea and the land is much afflicted with salinity. Низкая равнина к северо-западу от штата, который граничит с рекой Мюррей, когда-то была дном древнего моря, в следствие чего земля сильно поражена соленостью.
Although the land on which Bulgaria now stands has been occupied for millennia, the modern state that we recognize was formed in 632 by Khan Kubat. Несмотря на то, что земля, на которой находится в настоящее время Болгария была оккупирована на протяжении тысячелетий, наша страна, мы признаем, была создана в 632 ханом Кубат.
"The serious problem is the education of the peasants," he said. So he taught them that all land belongs to the state. «Образование крестьян является серьезной проблемой», - сказал он и научил крестьян тому, что вся земля принадлежит государству.
As a general principle (Article 3), land is state property and can not be sold, or otherwise, mortgaged and pledged. Основной принцип (статья З) заключается в том, что земля является государственной собственностью и не может быть объектом купли-продажи, ипотеки или залога.
Technically, if it's not in use by the railroad for railroad purposes, that land is available for acquisition by the state under eminent domain. Формально, если она не используется железной дорогой для нужд железной дороги, такая земля доступна для приобретения штатом на условиях принудительного отчуждения.
Mrs. Brayer provided the Special Committee with a historical account of the issue of land and dwelt in particular on the concept of "state land": Г-жа Брейер рассказала Специальному комитету историю вопроса о земле и остановилась, в частности, на понятии "государственная земля":
So they do not have any documents to prove that this land is state land or that it does not belong to those families. (Ibid.) Так что у них нет никаких документов, подтверждающих, что эта земля принадлежит государству или что она не принадлежит этим семьям . (Там же)
A spokesperson for the Civil Administration stated that the land was state land located within the jurisdiction of the Pnei Haver settlement, but confirmed that there was no permit for the current construction work. (Ha'aretz, 3 January) Представитель Гражданской администрации заявил, что земля находилась в государственной собственности под юрисдикцией поселения Пней-Хавер, однако подтвердил, что разрешения на ведущиеся строительные работы выдано не было ("Гаарец", З января).
The land reform law of 2002 placed all land under State ownership. Согласно принятому в 2002 году закону о земельной реформе, вся земля в стране принадлежит государству.
According to the proclamation all land in Eritrea belongs to the State (Article 3). Согласно указанному постановлению вся земля в Эритрее принадлежит государству (статья З).
In Mauritania, all the redistributed land had been acquired by small farmers, often with the help of State loans. В Мавритании вся перераспределенная земля приобреталась мелкими фермерами, причем зачастую с использованием государственных кредитов.
In all 916 communities, State land has been transferred to the ownership of communities for future disposal. Во всех 916 общинах государственная земля была передана в собственность общин для будущего использования.
Land in Belarus is the property of the State and is allocated for farming activity by local executive committees. Земля в Беларуси находится в государственной собственности и предоставляется производителям сельскохозяйственной продукции местными исполнительными комитетами.
Land is an indispensable dimension of every State. Земля является необходимым аспектом существования каждого государства.