Английский - русский
Перевод слова State
Вариант перевода Государство

Примеры в контексте "State - Государство"

Примеры: State - Государство
A governor, appointed by the British Crown, was the formal head of State. Формально государство возглавляет губернатор, назначаемый Британской Короной.
The State shall endeavour to provide housing for citizens with a limited income. Государство стремится обеспечить жильем малоимущих граждан .
The State shall organize and guide the educational system towards achieving the fulfilment of the aims set forth herein . Государство направляет и организует систему образования для достижения вышеуказанных целей .
The State shall take the necessary measures to enable these rights to be exercised. Государство предпринимает необходимые меры для осуществления этого права .
The State strictly adheres to the principle of giving priority to labour protection in production activities. Государство твердо придерживается принципа приоритета охраны труда на производстве.
The State is addressing the question of improving the people's standard of living. Государство уделяет внимание вопросам повышения уровня жизни населения.
The host State has secured a location for the permanent premises of the Court. Государство пребывания подыскало участок для постоянных помещений Суда.
It is incumbent upon the State, therefore, to take the necessary measures to meet the housing needs of its citizens. Поэтому государство обязано принимать необходимые меры для удовлетворения жилищных потребностей своих граждан.
The State has introduced the policy of responsibly supplying food to all working people. Государство проводит политику ответственного обеспечения питанием всех трудящихся.
Under article 31, the State recognizes and guarantees the right to strike. Государство признает и гарантирует право на забастовки.
The State is represented at the international level by the bodies competent for that purpose. Государство на международном уровне представлено его компетентными органами.
Education services of a high standard are provided by the Irish State. Государство в Ирландии обеспечивает высококачественное образование.
Multi-children families are subject to the particular care of the State. Многодетные семьи государство окружает особой заботой.
The Constitution and the Family Code place an obligation on the State to protect families. Конституция и Семейный кодекс обязывают государство защищать семью.
The State encourages the system of mutual insurance organized by trade and professional bodies. Государство поощряет систему касс взаимопомощи по профессиям.
Citizens who openly criticized the State had their privacy violated either through raids or interception of their communications. Государство нарушает право на частную жизнь граждан, открыто критикующих государство, путем совершения рейдов или прослушивания их переговоров.
In this connection, the State offers a full range of vaccinations to children free of charge. В этой связи государство обеспечивает полную вакцинацию детей.
The Court deemed the State responsible for failure of the police to take action. Суд признал государство ответственным за непринятие мер полицией.
The State also has the obligation to guarantee that the violations committed will not recur. Государство также обязано гарантировать неповторение совершенных нарушений.
The latter is the State where the alien facing expulsion legally resided for a certain period. Государство транзита - это государство, где подлежащий высылке иностранец находился на законных основаниях в течение определенного периода.
Another State has requested that the definition of armed conflict should include the concept of "embargo". Другое государство требует включения понятия эмбарго в определение вооруженного конфликта.
A potential host State would need to be identified for each of the other options. Для каждого варианта необходимо идентифицировать потенциальное принимающее государство.
The State has established full guarantees in respect of that prohibition. Государство устанавливает полную гарантию такого запрета.
Active extradition is when one State requests another to hand over a person wanted by the law. Активная выдача, когда государство запрашивает другое государство выдать ему лицо, разыскиваемое правосудием.
A State might wish to add to, or subtract from, the table. Государство может пожелать расширить или сузить таблицу.