Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Should - Хотел"

Примеры: Should - Хотел
I should, however, like to make the following comment. Тем не менее я хотел бы сказать следующее.
I should also like very specifically to thank the Secretariat and the Office for Disarmament Affairs for their valuable substantive support. Я хотел бы также особо поблагодарить сотрудников Секретариата и Управления по вопросам разоружения за их ценную существенную поддержку.
I should like to highlight four of those proposals. Я хотел бы рассказать о четырех из этих предложений.
I should first like to express my gratitude to the Secretary-General for the quality of his report. Прежде всего я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за качество его доклада.
I should like to explain my delegation's position. Я хотел бы объяснить позицию нашей делегации.
I should like to conclude by quoting John Milton. Я хотел бы закончить свое выступление цитатой из Джона Мильтона.
In addition, I should like to welcome the launching, today in New York, of the International Drug Purchasing Facility. Кроме того, я хотел бы приветствовать объявление сегодня в Нью-Йорке о создании Международного лекарственного закупочного механизма.
I should like finally warmly to welcome Mr. José Ramos-Horta, member of the Transitional Cabinet responsible for foreign affairs. И наконец, я хотел бы также тепло приветствовать члена кабинета Временной администрации г-на Жозе Рамуж-Орту, отвечающего за международные вопросы.
I should like to stay, but I recollected some urgent affairs at my abbey. Я хотел остаться, но я вспомнил, что у меня есть срочные дела в аббатстве.
Or welcome back, I should say. Или добро пожаловать обратно, я хотел сказать.
Once again, I wish to stress that political viewpoints should not cloud our common values. Я вновь хотел бы подчеркнуть, что политические точки зрения не должны заслонять собой наши общие ценности.
I would explain that that abstention should not be misinterpreted. Я хотел бы объяснить, что такую позицию нельзя толковать превратно.
You should have given Elias everything he wanted like the rest of them. Тебе придется дать Элиасу все, что он хотел, так как сделали остальные.
You told me I should spend my money on something I've always wanted. Ты говорила мне потратить мои деньги на что то что я всегда хотел.
I should also like to recall that the Non-Aligned Movement has put forth its preliminary ideas regarding the agenda of the Commission. Хотел бы также напомнить о том, что Движение неприсоединения выдвинуло свои предварительные соображения относительно повестки дня Комиссии.
It should have more cream between the crust and no raisins. Я хотел больше крема между глазурью, и без изюма.
I should like to meet her too. С ней бы я тоже хотел познакомиться.
I shouldn't even be here, thanks to that deathtrap. Я не хотел даже приходить сюда, и все благодаря той смертельной ловушке.
I came here to figure out whether or not I should resign. Я хотел обсудить, должен ли увольняться.
We shouldn't have come tonight, but she was so anxious. Я не хотел приходить, но она настаивала.
You should know, the last thing... I wanted was... Ты должен знать, последнее... что я хотел...
Then you shouldn't have said that. Простите, я не хотел вас обидеть.
I should wish to talk with your prize. Я бы хотел поговорить с вашей добычей.
I know you meant well, but you shouldn't have interfered. Я знаю, ты хотел как лучше, но не надо было вмешиваться.
I should like to ask the Infant Prodigy a question. Я хотел бы задать чудо-ребенку вопрос.