Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Should - Хотел"

Примеры: Should - Хотел
I should like to congratulate you and the members of the Panel of Experts on your work. Я хотел бы выразить признательность Вам и членам Группы экспертов за вашу работу.
I should like to make the following three related points. Я хотел бы подчеркнуть следующие три относящиеся к делу момента.
I should like to focus particularly on the economy standard. Я хотел бы конкретно остановиться на экономическом стандарте.
However, in order not to hinder their adoption, the expansion should not apply automatically to all new protocols. Однако он бы не хотел автоматического распространения этой меры на все новые протоколы - дабы не затруднять их принятие.
At the same time, I should like to congratulate you on smoothly concluding this difficult session of the Conference in 2001. В то же время я хотел бы поздравить Вас с благополучным завершением трудной сессии Конференции 2001 года.
I should also like to commend Mr. Holmes for having visited Mogadishu. Я также хотел бы поблагодарить г-на Холмса за то, что он посетил Могадишо.
I should like to take this opportunity to appeal to all our partners to support the draft resolution. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью и призвать всех наших партнеров поддержать данный проект резолюции.
I should like to commend the Secretary-General for his proactive approach to the implementation of the decisions of the Millennium Summit. Я хотел бы воздать должное Генеральному секретарю за его активный подход к осуществлению решений Саммита тысячелетия.
I should like specifically to focus on the issue of protection of civilians during armed conflicts. Я хотел бы обратить особое внимание на проблему защиты гражданских лиц в условиях вооруженных конфликтов.
I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. Сейчас я хотел бы кратко остановиться на сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
I should now like to turn to the issue of cooperation in the area of economic and social development. Сейчас я хотел бы перейти к вопросу о сотрудничестве в области экономического и социального развития.
I should like to comment on a few points in the report that are of particular concern to my delegation. Я хотел бы высказаться по нескольким положениям доклада, имеющим особую важность для нашей делегации.
I should like briefly to comment on some of these issues. Я хотел бы высказать ряд кратких замечаний по некоторым из этих вопросов.
I should also like to know whether or not we are taking up this draft resolution tomorrow. Я также хотел бы знать, будем ли мы рассматривать этот проект резолюции завтра.
I should like to encourage regional groups to proceed with their consultations on an urgent basis. Я хотел бы призвать региональные группы безотлагательно провести свои консультации.
In this context, I should like to draw attention to the Peacebuilding Fund. В этом контексте я хотел бы привлечь внимание к Фонду миростроительства.
Once again, I should like to emphasize the crucial importance of effective and timely United Nations action on this issue. Я бы хотел еще раз подчеркнуть критическую важность принятия Организацией Объединенных Наций эффективных и своевременных мер для урегулирования этой проблемы.
I should also like to thank your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent work accomplished under his presidency. Я хотел бы также выразить признательность Вашему предшественнику на этом посту г-ну Харри Холкери за прекрасные результаты работы, достигнутые под его руководством.
I should emphasize that this is not a wish list. Я хотел бы подчеркнуть, что это не просто список желаемого.
I should also like to take up some of the proposals made at that time. Я хотел бы также коснуться некоторых предложений, выдвинутых в то время.
I should add that the request was essentially to strengthen the resolve of the Chair to achieve consensus. Я хотел бы добавить, что эта просьба сыграла решающую роль в укреплении решимости членов Президиума достичь консенсуса.
I should also like to thank you for your eloquence. Я также хотел бы поблагодарить Вас за Ваше красноречие.
I should also like to take this opportunity to warmly welcome the new Commissioner, Mr. Daniel Bellemare. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы тепло поприветствовать нового Комиссара г-на Даньеля Бельмара.
I should now like to provide some statistics. Теперь я хотел бы привести некоторые статистические данные.
I should like to congratulate you on your election as the President of the Conference. Я хотел бы поздравить Вас в связи с избранием на пост Председателя этой Конференции.