Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Should - Хотел"

Примеры: Should - Хотел
I should like to commend the various delegations that presented papers. Я хотел бы поблагодарить различные делегации, которые представили документы.
I should like to reiterate that Cuba, along with other countries, does not support the initiative. Я хотел бы подтвердить, что Куба наряду с другими странами не поддержала эту инициативу.
In conclusion, I should like to say that MONUC is continuing to plan and prepare for the third phase of its deployment. В заключение я хотел бы сказать, что МООНДРК продолжает планировать и готовить третий этап своего развертывания.
I should now like to touch on the importance of promoting closer cooperation between the Security Council and countries that are potential troop contributors. Сейчас я хотел бы коснуться важности содействия более тесному сотрудничеству между Советом Безопасности и странами, которые потенциально могут предоставлять войска.
Based on the responses I have received from the ministers, I should like to make the following observations. На основе полученных мной от министров ответов я хотел бы сделать следующее замечание.
If the Council will bear with me briefly, I should like to expand on this aspect. Если члены Совета не будут возражать, я хотел бы более подробно остановиться на этом вопросе.
I should like to take this opportunity to emphasize the importance that my country attaches to respect for and protection of religious monuments in Kosovo. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подчеркнуть то значение, которое моя страна придает проявлению уважения к религиозным памятникам в Косово и их защите.
From this rostrum, I should like to make a solemn appeal to the international community. С этой трибуны я хотел бы обратиться с торжественным призывом к международному сообществу.
In this context, I should draw the Assembly's attention to an important difference between ICTR and ICTY. В этом контексте я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на значительное отличие между МБТЮ и МУТР.
In closing, I should like to reaffirm that Canada remains committed to full and active participation in this crucial undertaking. В завершение я хотел бы вновь заявить о том, что Канада остается приверженной делу полного и активного участия в этом важнейшем предприятии.
In addition, I should like to add a few points on behalf of my Government. Кроме того, я хотел бы добавить несколько моментов от имени моего правительства.
First of all I should like to thank all Ambassadors and other representatives for their cooperation. Прежде всего я хотел бы поблагодарить всех послов и других представителей за их сотрудничество.
On this occasion, I should like to reiterate some of the basic principles underlying the strategy of the European Union. Я хотел бы в этой связи вновь подтвердить некоторые из основных принципов, лежащих в основе стратегии Европейского союза.
He wished to say that the report should have been presented in 2005. Он лишь хотел сказать, что доклад следовало представить в 2005 году.
I do not want you to lose your calls, but they should not disturb speakers. Я не хотел бы, чтобы вы упустили возможность не слышать адресованных вам звонков, но они не должны беспокоить выступающих.
I should like to refer to a specific case. Я хотел бы затронуть конкретный вопрос.
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.
In particular I should like to point out some of these issues. Я хотел бы сейчас обратить особое внимание на некоторые из этих вопросов.
I should like to make eight points on the subject under discussion. Я хотел бы выступить по восьми аспектам обсуждаемого вопроса.
I should also try the new site manager for the Science Park Golm reason. Я хотел попробовать новый менеджер сайта Научный парк Golm Причина.
You should know, I received two communications. Я хотел сказать Вам, что получил два сообщения.
No, I think the trials should go on. Я просто хотел, чтобы вы знали, что мне известно, где собака зарыта.
I should like to have held it one last time. Я хотел бы подержать его еще разок.
I should never have bought this house. Я хотел бы никогда не покупать этот дом.
I should like to see you spar with a proper partner, ser. Хотел бы я видеть, как вы деретесь с достойным партнером.