Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
I should have gone home earlier. Надо было мне вернуться домой раньше.
I should have cut him out of my life. Надо было выкинуть его из своей жизни.
We merchants have found you really should have some round-the-clock security here. Мы предприниматели считаем, вам надо всерьёз задуматься о круглосуточной охране.
You shouldn't have touched anything from that basement. Не надо было вам ничего трогать в подвале.
We should have left when Mia wanted to. Надо было уехать, когда Миа просила.
Emily and Kara said we should go all the way. Эмили и Кара говорят, надо идти до конца.
We should just find something that looks like her and help her feel normal again. Надо найти что-то похожее на её собственные волосы, чтобы она снова почувствовала себя нормальной.
I should have crushed you under my heel the day you were born. Надо было удавить тебя в день твоего появления на свет.
Anyway, I should really get going, man. Ладно, теперь мне надо идти.
I'm thinking we should do the diva's number. Думаю нам надо сделать номер дивы.
You should come with me sometime, before we leave. Пока мы тут, надо бы тебя сводить вниз.
But you shouldn't have taken the trouble. Ах, не надо бы вас беспокоить.
Todd, you should have married and had some yourself. Тодд, тебе надо жениться, чтоб иметь своих детей.
We should have just stayed in Cape Town. Надо было оставаться в Кейптауне, жить настоящим.
You know, if your dog ever needs any training, you should totally bring him to Happy Paws. Знаешь, если твой собаке когда-нибудь понадобится любая тренировка, тебе обязательно надо привести его в "Веселые Лапки".
You should go finish that T-Bone job. Тебе надо бы доделать задание с Ти-боуном.
He should have his license taken away. За такое у него надо отобрать права.
You should've burned it right off. Надо было сразу же её сжечь.
We should've warned you about Red. Надо было предупредить тебя о Рэд.
We probably should hurry, or the jury will be in soon. Надо поторопиться, а то присяжные будут здесь с минуты на минуту.
You know, I still think I should play. И всё-таки, мне надо было сыграть.
You should come with me some time. Надо бы тебе составить мне компанию перед отлётом.
I shouldn't have agreed to this. Я сам виноват: не надо было в это влезать.
You should work on your mind, Simone. Надо бы тебе поработать над духом, Симона.
I cannot be angry with you, though I should. И надо бы рассердиться на тебя, да невмочь.