Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
And people often hark back to that as a standard that should now be rediscovered or emulated. И люди часто вспоминают это, как стандарт, который надо восстановить или имитировать сегодня.
He shouldn't see the baby. Ему не надо ходить к ребёнку.
Maybe you should listen to them. Возможно, вам надо послушать их.
We should shut down all access... until we find that Flynn. Думаю, нам надо полностью закрыть любой доступ к системе... пока мы не найдём этого Флинна.
Lisa, you shouldn't pick up men at lunch. Лиса, не надо флиртовать с мужчинами во время обеда.
Perhaps a bodyguard should have been following you. Телохранителям надо было ходить за вами.
If they can't detect us, we should go back. Если они не могут нас засечь, нам надо вернуться.
We should head back to the restaurant, chef. Шеф, нам надо возвращаться в ресторан.
I should have acted like an MX. Надо было вести себя как ЭмИкс.
I think we should stay and explore. По-моему, нам надо остаться и оглядеться.
You should totally go for it. И мне надо смириться с этим.
We should probably sort that out. Наверно, нам надо с этим разобраться.
You should see the Berkhardt, Jerry. Тебе надо посмотреть шоссе, Джерри.
Mr. Worf, I think we should start running battle drills. Мистер Ворф, я думаю, нам надо начать боевые учения.
Hayley, listen, Mommy's terrified, but there is something you should know. Хейли, послушай, мама беспокоится, но есть кое-что, что тебе надо знать.
You should've just taken what I gave you and gone home. Вам просто надо было забрать то, что я дал вам, и отправляться домой.
I feel like I should say something smart. Такое ощущение, что надо сказать что-то умное.
I really should go just to take my medication. Мне правда надо идти, чтобы принять лекарство.
Well, maybe you should just check with your girlfriend. Думаю, тебе надо выяснить это у своей подружки.
And regarding shame and heartbreak, you should have thought of that a year ago. А что касается стыда и горя тебе надо было подумать над этим ещё год назад.
It doesn't mean people should give up recreational anything. Это не значит, что людям надо отказываться от всех удовольствий.
Yes, that's why we should not test him for it. Да, поэтому проверять надо не его.
Andrew, you should really get back. Эндрю, вам правда надо уйти.
I should have let you drive. Надо было тебя пустить за руль.
We should go see Corey, see what he's got to say. Надо повидаться с Кори, может, он нам что-то скажет.