Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Some foods, polluted should check their home. Некоторая пища, загрязненная вода, надо проверить их дом...
You should've gotten him Spears for Dummies. Тебе надо было дать ему "Копья для Чайников".
I knew I should have been pushing. Я так и знала, надо было мне толкать.
You should just focus on getting better. Тебе сейчас надо думать о том, чтобы поправиться.
Okay, I should meet Colby before I go in. Хорошо, мне надо познакомиться с Колби, прежде чем приступить к работе.
You should've told me yesterday. Тебе надо было вчера мне об этом сказать.
You said I should change my life. Вы говорили, что мне надо изменить свою жизнь.
You should feel great that it was great. Тебе надо великолепно себя чувствовать, потому что это было великим делом.
You should have fainted like I told you. Тебе надо было потерять сознание, как я тебе и говорил.
I really think that you should comment more. Я, правда, считаю, что тебе надо побольше комментировать.
We should... we should look at the directions. Надо... надо посмотреть в инструкцию.
I probably shouldn't be drinking. Мне, наверно, не надо было пить.
I should see with pure mess. Ему надо бы видеть, как я зачищаю бардак.
I thought I should see you first. Я подумал, что сперва надо бы к тебе заехать.
You should play in the Waterbury Open tomorrow. Тебе надо бы сыграть на открытом чемпионате Уотерберри. Завтра.
So I thought I should visit our Muharrem. И я подумал, что надо бы навестить, нашего Мухаррема.
We should also help others obtain what they should have. Надо также помогать другим получить то, что они должны иметь».
Chere Madame, you should not work, you should rest. Дорогая мадам... вам надо не работать, а отдыхать.
We should get going, and you should get home to Dom. Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому.
You should come see me, we should talk. Вы должны прийти, нам надо поговорить.
I shouldn't be punished for something I should have done a long time ago. Не стоит меня наказывать за то, что надо было сделать давным-давно.
When we get back on the road, I think I should drive and you should rest. Когда вернёмся на дорогу, думаю мне надо повести, а тебе отдохнуть.
However, the international community should tackle this situation with greater vision, should see the forest instead of trees. Однако заниматься этой ситуацией международному сообществу следует в более широком ракурсе: надо уметь видеть лес позади деревьев.
The mechanism should not duplicate existing structures, nor should there be a multiplicity of mechanisms. Этот механизм не должен дублировать существующие структуры и не надо создавать много механизмов.
The Commission should consider on which type of legal persons should its study focus. Комиссии следует рассмотреть вопрос о том, на каком типе юридических лиц надо сосредоточить внимание в ходе изучения этого вопроса.