Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Tell me what we should do. Скажи мне, что нам надо делать.
I should've eaten this shirt. Надо было лучше съесть эту футболку.
I should've gotten adopted by Madonna. А мне надо было попроситься в приемные дочери к Мадонне.
I should've never bought you those big shoes for your teeny, little feet. Не надо было приносить тебе эти туфли, ведь у тебя такие крошечные ножки.
You really should have stayed home and played house, instead of playing hunter. Тебе надо было остаться дома и заниматься домашними делами, вместо того чтобы охотиться.
You shouldn't have led me to believe - it was a beautiful woman. Не надо было заставлять меня поверить, что это прекрасная девушка.
Maybe he should've thought about that before he went out drinking tonight. Ну, тогда надо было хорошенько подумать прежде чем идти нажираться.
I say he should come here and fight his corner. Я считаю, что ему надо приехать и отстаивать свою позицию.
If they promised, you should withdraw your services. Если они обещали, тебе надо отстаивать свои права.
I should have yelled at you way more. Надо было на тебя кричать почаще.
Sorry, I know I shouldn't have done that. Прости, знаю, что не надо было так делать.
It's Anne you should fear. Анна - вот кого вам надо бояться.
You guys should check her out. Вам, парни, надо с ней поговорить.
The four of us should hang out sometime. Ќам вчетвером надо провести врем€.
I never should've brought it up. Не надо было поднимать эту тему.
Maybe I should learn how it's done. Возможно, мне надо научится этому.
I guess I should have called you earlier. Наверное, надо было позвонить раньше.
You should've spoken with me first. Надо было сначала поговорить со мной.
You should pull a fit like my sister Anna. Тебе надо закатить сцену, как моя сестра Анна.
No, you really shouldn't worry about either of us. Нет, вам, правда, не надо так беспокоиться ни о ком из нас.
We should have bet another $200. Надо было еще $200 поставить.
You shouldn't try to buy an honest jock, Louis. Надо было покупать честного жокея, Луис.
That you were very upset and that I should take it easy on you. Что ты была очень расстроена и мне надо быть с тобой момягче.
I should have never spoken to him about you. Не надо было говорить ему о тебе.
You shouldn't have hit Koro like that. Не надо было бить дедушку так сильно.