| We should get there in the next ten minutes. | Нам надо быть там через 10 минут. |
| I should have spoken to him when I had the chance. | Надо было поговорить с ним, пока была возможность. |
| One should remember this and be more broad-minded. | Об этом надо помнить и смотреть на вещи шире. |
| I told you that we should not come. | Говорила я тебе, что не надо ехать. |
| Maybe we should not disturb people. | Может, не надо беспокоить людей. |
| You shouldn't have tried to stop me the first time. | Не надо было соваться с самого начала. |
| I should've just told her the truth. | Конечно, надо было сказать ей правду. |
| I should've just eaten the berries in the arena and died like I was supposed to. | Надо было мне просто съесть ягоды на арене и и умереть, как положено. |
| I knew I shouldn't have let Joyce leave. | Не надо было мне отпускать Джойс. |
| You should've warned me he was such an ugly drunk. | Надо было предупредил меня, он был так безобразно пьян. |
| I told you we shouldn't have taken the money. | Говорила я тебе, не надо брать эти деньги. |
| I'm saying, we should do this together. | Я хочу сказать - надо действовать вместе. |
| I should've brought some books to read in prison. | Надо было книжки взять, чтобы в тюрьме было не скучно. |
| I'm beginning to think we should have let the ghosts in on the plan. | Начинаю думать, что надо было рассказать призракам план. |
| I should have said I wanted waffles for breakfast. | Надо было сказать, что я хочу на завтрак вафли. |
| You should take Dr. Foster home now. | Тебе надо отвезти доктора Фостер домой. |
| You know, you should pack light. | Знаешь, тебе надо быть налегке. |
| You should get out of the country tonight. | Тебе надо сегодня же выехать из страны. |
| Well, you should just take your friends out to dinner or something. | Тебе надо собрать друзей на ужин или типа того. |
| We should go to Italy, too. | Нам тоже надо поехать в Италию. |
| It's just that you always say we should try new things. | Просто ты всегда говоришь, что нам надо попробовать что-нибудь новенькое. |
| Look, Peter, I think there's something we should talk about. | Слушай Питер, я думая что нам надо поговорить кое о чем. |
| Well, you still shouldn't have said it. | И все же, тебе не надо было это говорить. |
| If you wanted to help your son, you should have done it four months ago. | Если вы хотели помочь сыну, надо было это сделать 4 месяца назад. |
| We should test her for Lyme disease. | Надо сделать анализ на болезнь Лайма. |