Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Tell her from me what I should have told her the day we met. Передай ей от меня то, что надо было сказать в тот день... как мы встретились.
I should have hurdled that last gurney. Надо было мне перескочить через последнюю каталку.
We should also check at the support group Sam's mother belonged to. Надо проверить группу поддержки, в которой была мама Сэма.
People shouldn't make scary things. Не надо делать такие страшные штуки.
Okay, I think we should just take a beat. Я думаю, нам надо просто признать поражение.
I should have let her go then but... she told me she was pregnant with you. Мне надо было отправить ее тогда, но она сказала, что беременна тобой.
I should have married you instead of this guy. За тебя надо было выходить, а не за него.
You know, I should really get going. Знаешь, мне действительно надо бежать.
You should have beat it when I did. Надо было уйти вместе со мной.
He said our generation should just disappear. Говорит наше поколение надо стереть с лица земли.
I should get some pepper spray for my kid. Надо купить этот перцовый спрей для сына.
I think I should go tidy up. Думаю, мне надо привести себя в порядок.
I think you and I should do business together. Думаю, нам с вами надо заняться делом.
You know, you should've just stayed gone. Знаешь, тебе надо было просто не возвращаться.
Jackie, you should cut your mom a break. Джеки, думаю тебе надо прекратить злиться на свою маму.
I think we should follow both - Думаю, надо пойти в обе стороны, чтобы...
I should have just confronted him at the bar. Надо было настучать ему по голове в баре.
I should've just got in my car. Надо было мне сесть в машину...
You should have taken my deal, boy. Надо было принять моё предложение, парень.
We should slip it into her morning coffee. Надо будет ей подкинуть в утренний кофе.
All right, well, that was an amusing diversion, but we should... Что ж, это было занимательное отступление, но нам надо...
I think you should talk to the witness for him. Надо бы вам самим договорится со свидетелем вместо него.
I should go back into his memories. Мне надо будет войти в его воспоминания.
We should probably put the blanket back on for this part. Я думаю надо повесить одеяло обратно, на время.
And you should probably get your cholesterol checked. А тебе, пожалуй, надо проверить свой холестерин.