ROSALIE: I shouldn't have tidied the boxes. |
Не надо было мне складывать коробки. |
All right, we should go before one of them comes back in here. |
Отличко, нам надо идти, пока кто-то из них не пришел сюда. |
You shouldn't shout "tomato" all the time. |
Не надо просто так кричать "помидор". |
Then you should've gotten here a little earlier. |
Тогда вам надо было придти раньше. |
You should open a butcher's, not a grocer's. |
Тебе надо открывать мясницкую лавку, вместо бакалейной. |
Perhaps I should take another swing just to make sure. |
Похоже, надо еще разок врезать. |
No, I think you should deliver the news. |
Нет, думаю, это надо сделать тебе. |
I should go get Laguerta to listen. |
Мне надо заставить Лагуэрту послушать меня. |
You should have gone with him. |
Вам надо было пойти с ним. |
Of course we should celebrate our meeting. |
Такую встречу, конечно, надо обмыть. |
When you want to marry, you should do it... but with closed eyes. |
Когда хотят жениться, то надо это делать, но с закрытыми глазами. |
You should have guarded your trophy better. |
Надо было лучше защищать свой трофей. |
No, I should explain it better. |
Нет, мне надо лучше объяснять. |
Having never received encouragement, I'm not sure how it should sound. |
Поскольку меня никогда не подбадривали, я не знаю, как надо. |
We should probably figure out how to deal with all these bodies. |
Надо понять, что делать со всеми этими телами. |
There shouldn't be any teams. |
Не надо делить на своих и чужих. |
We should have lunch now that you're back. |
Надо как-нибудь вместе пообедать, раз вы вернулись. |
You should have ripped them all out, root and stem. |
Надо было их всех резать под корень. |
I should put you in jail. |
Мне надо было засадить тебя в тюрьму. |
You should sound happier about it. |
В такие моменты искренне радоваться надо. |
I should've gotten her out of Boston. |
Мне надо было увезти ее из Бостона. |
He should charter a bus, take 'em all. |
Ему надо арендовать автобус, чтобы забрать их всех. |
We should call and tell him to stay put. |
Надо позвонить ему и сказать оставаться на месте. |
If you wanted some, you should've ordered your own. |
Если тебе тоже хочется, надо было заказать себе отдельно. |
But there's something you should know before I pull the plug. |
Но есть кое-что, что тебе надо знать, пока я не отцепила её. |