Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Maybe I should have stood up. Наверное, надо было не подчиниться.
I think we should keep looking. А я думаю, надо продолжить поиски.
I think we should spend some time apart. Нам надо расстаться на некоторое время.
Maybe we should stick with it, Ted. Наверное, надо держаться, Тед.
I thought I should tell you, your car is parked outside. Думаю, надо сказать вам, ваша машина припаркована на улице.
I'm just saying you should pass more. Но, знаешь, тебе надо больше пасовать.
You know, after that glove thing, they should just call off the rest of this trial. Знаешь, после той истории с перчаткой им надо попросту отозвать остаток разбирательства.
But we should think of all possibilities. Кому-то же надо об этом думать.
You should've just beat him with a bat. Ей просто надо было использовать биту.
We should have asked him for dinner. Надо было пригласить его на ужин.
I should have left a note. I'm sorry. Прости, надо было оставить записку.
Sorry. I should have mentioned it earlier. Простите, надо было раньше сказать.
Tell her she should get it. Скажите ей, что надо брать.
I should have just depended on your misanthropic view of human nature. Похоже, надо было смотреть на человеческую природу твоим взглядом мизантропа.
I should have told you about China. Мне надо было рассказать тебе о Китае.
She shouldn't be at home... changing diapers. Ей не дома надо сидеть, памперсы меняя.
I think we should hear Mr. Shelley's thoughts on excessive ambition. Думаю, нам надо прислушаться к мыслям мистера Шелли о чрезмерных амбициях.
You shouldn't be so bloody superior all the time. Не надо всё время быть такой заносчивой.
At the time when we needed the loan, we should have come to you. Когда нам понадобилась ссуда, надо было прийти к вам.
Maybe we should take the deal. Может, надо было соглашаться на сделку.
My investigation was kiboshed last year from DC, so, we should proceed with the utmost... В прошлом году меня заставили свернуть расследование, поэтому нам надо действовать очень...
We never should have made you the public face - against Fred Johnson. Не надо было поручать тебе выступление против Фреда Джонсона.
We should've taken the more famous brother. Надо было брать его знаменитого братца.
Look, I'm sorry, I should've explained... Послушай, извини, мне надо было объяснить...
You should go to a hospital, Dad. Отец, тебе надо в больницу.