You should have said that from the start. |
Надо было сразу так и сказать. |
Report, please, father, that I should talk to him. |
Доложите, пожалуйста, отцу, что мне надо с ним поговорить. |
Probably should've asked for a lot more. |
Мне надо было попросить намного больше. |
Well, to be safe, we should tell Josh and Max to keep their distance from him. |
На всякий случай надо сказать Джошу и Максу, чтобы держались от него подальше. |
I think we should take her to Gitmo. |
Думаю, надо отправить её в Гуантанамо. |
We should've told you about the broken elevator. |
Надо было вам сказать, что лифт сломан. |
Well, they should have just adapted when they were younger. |
Ну, им просто надо было приспособиться, когда они были моложе. |
Come on, Maisie, we should get washed up. |
Пойдём, Мейзи, нам надо помыть руки. |
We should do some detective work, find out what this Pat Mustard fella's up to. |
Думаю, нам надо провести небольшое расследование и выяснить, что у этого Пата Мастарда на уме. |
As I was saying... we should try and find an exit before the caves close. |
По-моему нам надо попытаться найти выход, пока пещеры не закрылись. |
He's OK but you should go quickly. |
Он жив, но его надо срочно спасать. |
I should've told him to drop it in the trash. |
Надо было попросить его выкинуть отчёт в мусорку. |
I should've told him to pick up some more milk. |
Надо было попросить его купить молока. |
You really shouldn't encourage her to play with dolls. |
Ей бы надо поменьше в куклы играть. |
No, I don't get to street theatre as often as I should. |
Увы, нет, надо чаще выбираться на уличные представления. |
Still, we should say hello. |
И всё-таки надо с ними поздороваться. |
I should've known I'd never get privacy in this house. |
Надо было знать, что в этом доме нет места для тайны личной жизни. |
I knew I should've picked a place he'd been to before. |
И ведь знала же, что надо было выбрать место, в котором он уже бывал. |
Maybe I should've let him stay here longer until he found something nicer. |
Надо было позволит позволить ему остаться, пока он не нашёл себе что-нибудь получше. |
We never should have tried this. |
Не надо было нам в это ввязываться. |
I'm sorry, I shouldn't be here. |
Прости, не надо было приходить. |
I should at least be questioning him. |
По крайней мере, мне надо его допросить. |
I guess I should do something. |
Бей его, Даг! - Надо что-то сделать |
Indeed. Those clothes, should have been returned to Sir John Starr. |
Эти вещи надо вернуть сэру Джону Старру. |
We should've gone down the first slide we saw. |
Надо было идти на первую же горку. |