| ! I think you should both pack up and move out of the district. | Думаю тебе надо собраться и дать бой. |
| You know, we should do lunch out more often. | Ты знаешь, нам надо обедать вне офиса по-чаще. |
| We shouldn't be doing this without Jesse. | Не надо было идти без Джесси. |
| Sir, we should go to the press. | Сэр, надо делать заявление для прессы. |
| I know I should really push the parent issue. | Надо бы проработать вопрос с родителями. |
| But you're on the phone sometimes when you shouldn't be. | Отлично. Но ты висишь на телефоне, когда не надо. |
| I should've hit you with the car. | Надо было еще и сбить тебя машиной. |
| Maybe I should cut him some slack. | Может, не надо его так... |
| They should talk to Nancy in Human Resources. | Надо поговорить с Нэнси из отдела кадров. |
| I'll give you the text that should print. | Я дам тебе текст, который надо напечатать. |
| We should keep it the way it is. | А я думаю, надо оставить дом, как есть. |
| I don't know, I should have known better than to trust ava. | Я... Я не знаю, мне надо было бы знать ее получше, чем доверять ей. |
| You should press zero, see if we can get a person on the line. | Кажется, надо нажать ноль, посмотрим, сможем ли мы вернуть настоящего человека на линию. |
| You never should have taken that job without me. | Не надо было туда без меня идти. |
| We should get to the hospital, see if Hayden knows any more about Jason Woodley. | Нам надо в больницу, посмотрим, может Хэйден знает, что-то больше о Джейоне Вудли. |
| We should have known piano playing kittens was a harbinger of the Apocalypse. | Надо было догадаться, что играющие кошки были предвестниками Апокалипсиса. |
| I knew l shouldn't have shown you! | Я так и знал Мне не надо было показывать тебе! |
| Genichiro... you should forget about Miki. | Гэнитиро... тебе надо позабыть о Мики. |
| Maybe he shouldn't have hit you, but you provoked him. | Не надо было ему бить тебя, но ты его спровоцировал. |
| I know I shouldn't have hit him. | Знаю, не надо было его бить. |
| [clears throat] Marcus, I think we should break up. | Маркус, я думаю, нам надо расстаться. |
| Well, maybe instead of that, you should fire the dishwasher. | Может, вместо этого тебе надо уволить посудомойщика. |
| You should have stayed in bed. | Тебе надо было оставаться в постели. |
| I should have listened to you... trusted my team the way you insisted. | Надо было послушать тебя... Довериться моей команде... |
| I think we should create a master spreadsheet of all of Dawson's personal contacts. | Думаю, нам надо составить развернутую таблицу всех личных контактов Доусона. |