Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
I told you we shouldn't spend all our money on Marvin Gardens. Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс.
I think we should get this thing out of me fast. Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки.
Yes, I should have stayed in Mexico. Да, надо было остаться в Мексике.
We should have an engagement party one of these days. Хорошо. Надо будет отпраздновать помолвку в ближайшие дни.
George, I think we should listen. Джордж, думаю, надо послушать.
Didn't I tell you, father, we should have run away... Говорила вам, батюшка, уходить надо...
You should visit us more often, Gerd. Тебе надо почаще бывать в компании, Герд.
I never should have let Aida near that thing. Не надо было и близко подпускать Аиду к книге.
What I should have done a long time ago. То, что давно надо было сделать.
I just thought you should have this. Подумал, что надо сообщить вам.
I think we should follow him. Думаю, надо пойти за ним.
I think we should take her to a child psychologist. Думаю, ее надо показать детскому психологу.
Maybe I should just go to bed. Может, надо просто лечь спать.
If you are hungry, you should have had more dinner. Если ты голодный, надо было больше есть.
I should have bought that dress earlier. Надо было купить платье намного раньше.
Only you shouldn't have sided with them. Не надо было только при них говорить, что они правы.
He should have his own show on the Food Network. Ему надо выпускать свою кулинарную передачу.
And I think that we should do it again. И, думаю, надо бы повторить.
Maybe I should just chuck it all and start over. Может, надо всё бросить и начать новую жизнь.
We should really practice our faces for when we first see her gnarled, mangled disfigurement. Надо отрепетировать выражение лица к тому моменту, когда увидим её жуткое уродство.
Okay, so we should really talk. Так, нам надо серьёзно поговорить.
Dude, I should have told you about Trey. Блин, надо было сразу тебе рассказать про Трея.
You should have told us how you knew her, detective. Детектив, надо было сказать нам, откуда вы её знаете.
We should probably get these to go. Наверное, нам надо сделать это.
I think I should invite Katherine to come and stay. Пожалуй, надо пригласить Кетрин погостить.