I told you we shouldn't spend all our money on Marvin Gardens. |
Говорила тебе, не надо тратить все деньги на Марвин Гарденс. |
I think we should get this thing out of me fast. |
Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки. |
Yes, I should have stayed in Mexico. |
Да, надо было остаться в Мексике. |
We should have an engagement party one of these days. |
Хорошо. Надо будет отпраздновать помолвку в ближайшие дни. |
George, I think we should listen. |
Джордж, думаю, надо послушать. |
Didn't I tell you, father, we should have run away... |
Говорила вам, батюшка, уходить надо... |
You should visit us more often, Gerd. |
Тебе надо почаще бывать в компании, Герд. |
I never should have let Aida near that thing. |
Не надо было и близко подпускать Аиду к книге. |
What I should have done a long time ago. |
То, что давно надо было сделать. |
I just thought you should have this. |
Подумал, что надо сообщить вам. |
I think we should follow him. |
Думаю, надо пойти за ним. |
I think we should take her to a child psychologist. |
Думаю, ее надо показать детскому психологу. |
Maybe I should just go to bed. |
Может, надо просто лечь спать. |
If you are hungry, you should have had more dinner. |
Если ты голодный, надо было больше есть. |
I should have bought that dress earlier. |
Надо было купить платье намного раньше. |
Only you shouldn't have sided with them. |
Не надо было только при них говорить, что они правы. |
He should have his own show on the Food Network. |
Ему надо выпускать свою кулинарную передачу. |
And I think that we should do it again. |
И, думаю, надо бы повторить. |
Maybe I should just chuck it all and start over. |
Может, надо всё бросить и начать новую жизнь. |
We should really practice our faces for when we first see her gnarled, mangled disfigurement. |
Надо отрепетировать выражение лица к тому моменту, когда увидим её жуткое уродство. |
Okay, so we should really talk. |
Так, нам надо серьёзно поговорить. |
Dude, I should have told you about Trey. |
Блин, надо было сразу тебе рассказать про Трея. |
You should have told us how you knew her, detective. |
Детектив, надо было сказать нам, откуда вы её знаете. |
We should probably get these to go. |
Наверное, нам надо сделать это. |
I think I should invite Katherine to come and stay. |
Пожалуй, надо пригласить Кетрин погостить. |