I shouldn't do a second injection then. |
Не надо было тогда делать второй укол. |
Well, you guys should stick around, check it out. |
Парни, вам надо побыть тут, осмотреться. |
You should go home to your husband. |
Тебе надо идти домой к мужу. |
I'm sorry, I should have said big personal news. |
Извините, надо было сказать "важные личные новости". |
And you should stop reading right there. |
Вот на этом и надо прекратить чтение. |
If you can't remember that we should write it down. |
Если ты не сможешь всё это запомнить надо записать тогда. |
I should get these to my lawyer's office. |
Мне надо отнести это моему адвокату. |
Maybe this is a sign that our relationship isn't working, and we should split again. |
Может это знак, что наши отношения не заладились, и нам опять надо развестись. |
I think we should crash that party. |
Думаю, нам надо завалиться на эту вечеринку. |
There's much more I could say, but that's where you should begin. |
Я еще многое могу сказать, но это с чего тебе надо начать. |
You should set your affairs in order. |
Вам надо устроить все ваши дела. |
Before I go, we should get our stories straight about what happened. |
Перед тем, как я уйду, нам надо придумать достоверную историю о сегодняшнем. |
Speaking of which, I should get to work because Michel's mental state is very precarious today. |
Кстати об этом, мне надо идти на работу потому что психологическое состояние Мишеля сегодня очень ненадежное. |
I never should have... brought you on my mission. |
Не надо было... брать тебя с собой. |
What I should've done weeks ago. |
То, что надо было уже давно сделать. |
We should heave to, ride it out below. |
Надо лечь в дрейф, и переждать внизу. |
You should have just told Lara we were hostage. |
Надо было просто сказать Ларе, что мы заложники. |
We should try finding her a few days ago. |
Надо попробовать найти её несколько дней назад. |
Come on, you shouldn't be doing that here. |
Брось, не надо здесь этим заниматься. |
We should go down to Chinatown for a bowl. |
Надо смотаться в Чайнатаун, подымить. |
Rather than a bell, they should just give them a saw and a spade. |
Вместо колокольчика надо было давать им пилу и лопату. |
And that's when Maeby realized maybe she should have graduated high school. |
И тут Мейби поняла, что ей всё же надо закончить школу. |
We agree that this working group should try to complete its work before the fiftieth anniversary of the United Nations. |
Мы согласны с тем, что этой рабочей группе надо постараться завершить свою работу до пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
The successful International Peace Academy seminars on conflict resolution should also be mentioned in this regard. |
В этой связи надо также упомянуть успешные семинары международной академии мира по урегулированию конфликтов. |
She shouldn't have done that. |
Не надо было ей этого делать. |