Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
We should push on, join the prince with due haste. Надо еще поднажать, чтобы скорее соединиться с войском принца.
Then you shouldn't have brought them with you. Тогда не надо было брать его с собой.
I should've seen Jade for the opportunist she was. Надо было разглядеть в Джейд авантюристку.
For this indignity, I should smash you. За все эти унижения мне надо было раздавить тебя.
He shouldn't have even been involved. Его вообще не надо было впутывать.
I should've known it couldn't last. Надо было знать, что долго это не продлится.
I knew I should have brought my harmonica. Как знал, что надо было принести губную гармошку.
We should spend that on something responsible. Нам надо потратить их на что-то стоящее.
You should get married and start a club for people who betray Tom Haverford. Вам надо пожениться и организовать клуб предателей Тома Хаверфорда.
I should probably put the sea bass in the fridge too. И окуня надо кинуть в морозилку.
Well, you shouldn't be hanging out with him. Ну, не надо тебе с ним встречаться.
We should let Skye here take a shot. Может, надо дать попробовать Скай.
But either way, we should run a trace on it. В любом случае надо его отследить.
We shouldn't have bowled that last game. Не надо было играть последнюю игру.
Maybe I should get Elaine something. Может мне надо купить что-нибудь для Элейн.
Well, you should have come to my house to pick it up. Ќу, тебе надо было прийти ко мне домой и забрать еЄ.
I think I should have stayed there. Может, мне надо было остаться там.
We should give them over, Your Majesty. Надо отдать им, Ваше Величество.
If you didn't want to sign my form, you should have said so. Знаете, если не хотели подписывать мое заявление, надо было сразу об этом сказать.
You should have been here by three. Надо было успеть к трем часам.
I have some patients coming in, so I should probably... У меня скоро прием начнется, надо уже идти в клинику.
Well, I guess I should pay my share. Мне: наверно: надо войти в долю...
Besides, I started a fire this morning that I really should keep an eye on. И потом, утром я развел костер: за которым мне надо приглядывать.
I never should've taken pity on you. Не надо мне было тебя жалеть.
We should make a choice and stick to it. Надо заранее быть к этому готовым.