To come to Aqaba by land we should have to cross the Nef ud Desert. |
Чтобы попасть в Акабу по суше, надо пересечь пустыню Нефуд. |
You know what, you shouldn't even be watching that stuff. |
Знаешь, тебе не надо смотреть все это. |
I think we should talk to someone. |
Думаю, нам надо с кем-то поговорить. |
We should do this more often. |
Надо чаще ходить из ресторана пешком. |
I should've fixed it when I built that desk. |
Надо было починить, когда собирал стол. |
First prize is a Geo Storm, so we should drive there together in case one of us wins. |
Первый приз - подержаный автомобиль, поэтому надо ехать вместе, вдруг один из нас победит. |
I should call up Greg, get him down here. |
Надо ещё и Грэга сюда позвать. |
Maybe we should check on them. |
Может нам надо проверить как они там. |
I should've said I was leaving. |
Надо было сказать, что я уезжаю. |
I'm saying we should think a minute. |
Просто говорю, что надо подумать. |
If you wanted to talk again, you should have thought of that before. |
Что решила заговорить? надо было раньше думать. |
~ We should send his mugshot to the MOD. |
Надо отправить его фото в Минобороны. |
We should check out drop-in clinics, homeless shelters, British Legion, see if anyone knows him. |
Нам надо проверить общественные клиники, ночлежки, Британский Легион, посмотрим, может, кто его узнает. |
If you were after a private chat, you should have left the monkey at home. |
Если вы хотели устроить личную беседу, тогда вам надо было оставить дома свою обезьянку. |
I should have come straight to you. |
Мне надо было сразу прийти к тебе. |
You should have heeded our warnings, Maksim. |
Надо было тебе прислушаться к нашему предупреждению, Максим. |
Told you you should leave it alone. |
Я говорил тебе, что надо оставить это. |
You should've returned my call. |
Надо было отвечать на мои звонки. |
Honey, you really shouldn't eat so much in bed. |
Милый тебе бы не надо столько есть в постели. |
I think we should give it another go. |
Думаю, надо бы ещё разок. |
I should have told her the moment she said your name. |
Надо было отговорить её сразу, как она произнесла ваше имя. |
You should back up out of my face before you get really hurt. |
Тебе надо убраться с моих глаз, пока ты не пострадал. |
You shouldn't've given it a name. |
Тебе не надо было давать ему имя. |
I really should have been at that meeting. |
Надо было мне пойти на сегодняшнее обсуждение. |
I told you we should've gone to Russel Crowe's. |
Видишь, я же говорила, надо было ехать к Расселу Кроу. |