Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
He would, we should have hired the clown. Я считаю, надо нанять клоуна.
We should get that on film next time. Надо снять это для нашего фильма.
That's when you should have reported it stolen. Вот когда надо было заявить о его пропаже.
We should send more. I'll go. Я думаю, надо послать наших морских пехотинцев.
I shouldn't sit on it, Не надо мне на нее садиться, поцарапаю еще.
Don't want to burn nobody, even when I know I should. Не хочу никого убивать, даже если надо.
He said his car broke down, but I think we should bring him in for questioning. Он сказал, что у него машина сломалась, но думаю, его надо вызвать для допроса.
You should have written it down. Тебе надо было записать это в блокнот.
You should've buried them, then tracked down the Indians who did it. Надо было похоронить их и выследить тех, кто это сделал.
You should use the term... "imagineer". Надо использовать слово «визионер».
You should use the term "imagineer". Надо использовать термин «визионер».
I should've worn my cup today. Надо было мне сегодня надеть защитную капу.
I should probably give some more flashes. Мне надо ещё немного облучить тролля.
Johner, we should put Purvis in the freezer now. Джонни, надо поместить Пурвиса в морозильник.
I shouldn't have turned him down. Мне не надо было ему отказывать.
You should've told her we were hostage. Надо было просто сказать Ларе, что мы заложники.
You should have called my cousin, Turner. Надо было позвать мою кузину - Тернер.
You should have asked for Igor. Вам надо было обратиться к Игорю.
But, Bill, I think we should take her with us to Dallas. Но, Билл, по-моему, её надо взять с собой в Даллас.
Well, I can't explain anything, but we should talk anyway. Хотя, объяснить я ничего не смогу, но поговорить нам надо.
You should've accepted her apology when she did. Надо было сразу принять её извинения.
I should have told you before now. Надо было раньше тебе всё сказать.
I never should have brought you. Не надо было брать тебя с собой.
He should have left the play... if he really wanted to keep you. Ему надо было вернуться до конца спектакля, если он и впрямь хотел удержать вас...
I should've gotten you the Alex alarm clock. Надо было дарить часы с Алексом.