We should take a closer look at his brother, Paul. |
Надо получше присмотреться к его брату Полу. |
By the look on your face, I should have ordered a sour apple martini. |
Судя по твоему лицу, надо было попросить мартини с кислым яблоком. |
I know you're not hungry but you should try to eat something. |
Я знаю, ты не голодна, но тебе надо попытаться покушать. |
You add in inflation, you should have offered him $175, at least. |
Учти инфляцию, надо было ему хотя бы 175 предложить. |
Daniel, we think that you should consider holding off |
Дэниел, мы думаем, что тебе не надо торопиться... |
I should've talked to you about this before. |
Надо было раньше все это обсудить. |
You should come and see him. |
Тебе надо придти и увидеться с ним. |
I think you should find another agency. |
Тебе просто надо найти другое агентство. |
Maybe I should disinfect these wounds after all, |
Надо бы дезинфицировать эти твои раны, в конце концов. |
I shouldn't have gotten involved with you in the first place. |
Мне вообще не надо было связываться с тобой, прежде всего. |
I should have never let you into the Funhouse. |
Не надо было тебя туда пускать. |
You know, you should ask your boss for a bigger office. |
Знаешь, а тебе надо попросить у твоего шефа кабинет побольше. |
I should never have left her in Philadelphia. |
Не надо было мне оставлять ее в Филадельфии. |
I should get back to the Sit Room. |
А мне надо вернуться в оперативный штаб. |
Boss, I'm thinking we should take another shot at Samir Fayed. |
Босс, думаю, нам надо ещё раз поговорить с Самиром Файедом. |
We should decide something for Anne, draw up a plan. |
Нам надо решить все с Анной, наметить план. |
Well, I should... go to study hall. |
Ну, мне надо... идти в читальный зал. |
You shouldn't be having dinner with your sister to avoid me. |
Не надо ужинать со своей сестрой, чтобы избегать меня. |
You should have gone when I said. |
Надо было уходить, когда сказала. |
You should've seen Haydari, how happy he was to see me. |
Тебе надо было видеть как обрадовался Найдари, увидев меня. |
After we take care of this, we should go buy some oranges from him. |
Когда с делами закончим, надо будет у него апельсинов купить. |
I knew I should have brought it. |
Надо было взять ее с собой. |
I should apologize first off for pulling that stunt. |
Мне надо было с самого начала извиниться за эту выходку. |
You mean I shouldn't have... |
Ты считаешь, мне не надо было... |
I think you should get some rest first. |
Я думаю, тебе надо сначала немного отдохнуть. |