Well, maybe he should've thought of that before he committed treason. |
А может, ему надо было думать, прежде чем идти на предательство. |
I told you I shouldn't have come. |
Говорил же, не надо мне лететь. |
Once again, shouldn't have come. |
Как знал, не надо было ехать. |
You shouldn't have got involved. |
Не надо было тебя в это втягивать. |
You should buy something for Emil. |
Тебе надо купить что-нибудь для Эмиля. |
Maybe you shouldn't invite her... |
Наверное, не надо ее просить. |
I shouldn't have introduced you to Philippe. |
Не надо было знакомить тебя с Филиппом. |
Because you don't want to influence their reality in ways that should not be influenced. |
Потому что не стоит влиять на их реальность так, как не надо. |
Just before you start sneering at this prisoner perhaps you should know that his name is Diomede. |
Перед тем, как начинать насмехаться над этим заключенным, возможно, тебе надо знать, что его имя Диомед. |
And I realize now I should have never walked away. |
И теперь я понимаю, что мне не надо было уезжать. |
I should have dropped you when I had the chance. |
Надо было избавиться от тебя, когда был шанс. |
Maybe we should get a bottle and ty to catch The Frog with it. |
Может нам надо приобрести одну бутылку и попытаться поймать Жабу с ней. |
They should have listened to an experienced soldier. |
Надо было прислушаться к опытному солдату. |
Shelly, I think we should get married. |
Шелли, думаю, нам надо пожениться. |
I knew we should have gone to Minbar first. |
Я знала, что нам сначала надо было полететь на Минбар. |
Well, that should go with chicken. |
Должно быть ее надо подавать к курице. |
We should've hit the road as soon as they found Monroe's body. |
Надо было свалить, как только нашли тело Монро. |
That doesn't mean I think they should get run over. |
Но это не означает, что их надо давить на улицах. |
You should also try getting your lunch box once in a while... |
Вам тоже иногда надо приносить с собой обед... |
I should kill you just for putting that image in my head. |
Да тебя убить надо хотя бы за то, что рассказал мне об этом. |
We should send someone to talk to Vince. |
Надо послать кого-то поговорить с Винсом. |
Told you we should have gone to legoland. |
А я говорил, надо было ехать в Леголэнд. |
Well, you should have written a song like that guy. |
Тебе надо было написать об этом песню, как этому парню. |
They never should have canceled that show. |
Не надо им было закрывать шоу. |
You should've majored in not getting fired. |
Тебе надо выучить, как не потерять работу. |