| You just shouldn't scare him anymore. | Просто не надо его больше пугать. |
| You should learn to work with witnesses. | Тебе надо усвоить работу со свидетелем. |
| We shouldn't have watched before bed. | Зачем надо было смотреть это перед сном. |
| Then perhaps you should have thought of protecting them earlier, my friend. | Тогда, возможно, надо было думать защищая их раньше, мой друг. |
| That's why I think we should team up. | Поэтому-то я и считаю, что нам надо быть в одной команде. |
| Listen, I think we should just go without him. | Я думаю нам надо ехать без него. |
| I think we should go ahead and order then. | Я думаю что тогда нам надо сделать заказ. |
| We should've brought the sandwiches. | Надо было взять бутерброды из машины. |
| I should have gone back in. | Надо было мне вернуть ся в дом. |
| She thinks you should see someone. | Считает, что тебе надо обратиться к врачу. Что? |
| Our land and our families should've united a long time ago. | Давно надо было объединить наши земли и наши семьи. |
| When this is all over, you should go to work for Johnnie. | Когда всё это кончится, тебе надо пойти работать на Джонни. |
| I think we should have him try it on in court. | Думаю, нам надо, чтобы он примерил её в суде. |
| You should probably get tax-exempt status as soon as you can. | Вам надо будет как можно быстрее уйти из-под налогообложения. |
| We should find the best lawyer. | Надо найти хорошего адвоката и подать иск. |
| A sentence that should've been meted out the moment she returned with that boy. | Приговор надо было исполнить в момент, когда она вернулась с мальчиком. |
| You should bless them, uncle Jacob. | Их надо благословить, дядя Якоб. |
| I think we should set a date for our wedding. | По-моему, надо назначить дату нашей свадьбы. |
| Captain Jack says you should look at the moon. | Капитан Джек говорит, что надо смотреть на луну. |
| Let Sydneysiders know what they should like about art. | Пусть сиднейцы знают что надо ценить в искусстве. |
| One should always be up for new experiences. | Надо всегда быть готовым к новым ощущениям. |
| I should never have let you go through this. | Мне не надо было позволять тебе идти на это. |
| It should resolve of its own volition. | Тему надо выбирать согласно внутреннему желанию. |
| Baby, I really don't think you should go. | Детка, я правда не думаю, что тебя надо идти. |
| We should go to that new bar on East Cameron. | Надо бы сходить в тот новый бар на Восточной Камерон. |