Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
I should have told him before I invited you here. Надо было сказать ему, прежде чем приглашать тебя.
I think you should ask her husband that question. Думаю, вам надо спросить у мужа.
She probably shouldn't be on this now, guv. Ей, вероятно, не надо заниматься этим, шеф.
I still blame myself, because I should have done it. Но я все еще виню себя - надо было это сделать.
I think you and I should sit down... Думаю, нам с вами надо сесть...
Maybe we shouldn't take me to R-rated movies. И меня не надо было брать на этот фильм.
We shouldn't be seen together. Не надо, чтобы нас видели вместе.
I should've stayed in the desert with the Skinwalkers. Надо было остаться в пустыне с перевёртышами.
You should have studied Russian language harder when you were in school. Надо было лучше учить русский язык в школе.
Sorry, I should have pulled her out of the sequence. Надо было убрать её из очереди.
I should've left Cynthia the day I met you. Надо было оставить Синтию в день, когда я встретил тебя.
And we should still rule out the possibility of cyber warfare, of course. И всё равно надо исключить возможность кибер-атаки, конечно.
No, I should finish going through these interrogations. Нет, мне надо закончить разбирать результаты допросов.
We should carry out part two of our evil plan, obviously. Надо переходить ко второй части нашего злодейского плана.
I never should have talked to Weitz. Не надо было говорить с Вайцем.
Sarah, I think you should see someone. Сара, думаю, вам надо кое с кем поговорить.
Then you shouldn't have given birth to me. Ну тогда не надо было меня рожать.
I shouldn't have left him there. Мне не надо было оставлять его одного.
You should go back to New York, see the family. Тебе надо вернуться в Нью-Йорк, к семье.
If you can save more lives by staying here, I think you should. Если здесь мы спасем больше жизней - надо остаться.
Tom thinks we should just go away and start over. Том говорит, надо уезжать и начинать сначала.
Perhaps we should all get our hats and coats. Полагаю, надо прихватить свои шляпы и пальто.
We should assume that Klaus is prepared to break the curse. Надо полагать, что Клаус готов разрушить заклятье.
You should have met me in 1864. Надо было тебе встретить меня в 1864.
I should have stayed home and found out what was really going on. Пожалуй, надо было остаться дома и выяснить, что здесь на самом деле происходит.