I should have told him before I invited you here. |
Надо было сказать ему, прежде чем приглашать тебя. |
I think you should ask her husband that question. |
Думаю, вам надо спросить у мужа. |
She probably shouldn't be on this now, guv. |
Ей, вероятно, не надо заниматься этим, шеф. |
I still blame myself, because I should have done it. |
Но я все еще виню себя - надо было это сделать. |
I think you and I should sit down... |
Думаю, нам с вами надо сесть... |
Maybe we shouldn't take me to R-rated movies. |
И меня не надо было брать на этот фильм. |
We shouldn't be seen together. |
Не надо, чтобы нас видели вместе. |
I should've stayed in the desert with the Skinwalkers. |
Надо было остаться в пустыне с перевёртышами. |
You should have studied Russian language harder when you were in school. |
Надо было лучше учить русский язык в школе. |
Sorry, I should have pulled her out of the sequence. |
Надо было убрать её из очереди. |
I should've left Cynthia the day I met you. |
Надо было оставить Синтию в день, когда я встретил тебя. |
And we should still rule out the possibility of cyber warfare, of course. |
И всё равно надо исключить возможность кибер-атаки, конечно. |
No, I should finish going through these interrogations. |
Нет, мне надо закончить разбирать результаты допросов. |
We should carry out part two of our evil plan, obviously. |
Надо переходить ко второй части нашего злодейского плана. |
I never should have talked to Weitz. |
Не надо было говорить с Вайцем. |
Sarah, I think you should see someone. |
Сара, думаю, вам надо кое с кем поговорить. |
Then you shouldn't have given birth to me. |
Ну тогда не надо было меня рожать. |
I shouldn't have left him there. |
Мне не надо было оставлять его одного. |
You should go back to New York, see the family. |
Тебе надо вернуться в Нью-Йорк, к семье. |
If you can save more lives by staying here, I think you should. |
Если здесь мы спасем больше жизней - надо остаться. |
Tom thinks we should just go away and start over. |
Том говорит, надо уезжать и начинать сначала. |
Perhaps we should all get our hats and coats. |
Полагаю, надо прихватить свои шляпы и пальто. |
We should assume that Klaus is prepared to break the curse. |
Надо полагать, что Клаус готов разрушить заклятье. |
You should have met me in 1864. |
Надо было тебе встретить меня в 1864. |
I should have stayed home and found out what was really going on. |
Пожалуй, надо было остаться дома и выяснить, что здесь на самом деле происходит. |