| If you wanted to dance, you should have become a dancer. | Если ты хотел танцевать, надо было в танцоры идти. |
| Then you shouldn't have come to rescue me then. | Тогда не надо было приходить и спасать меня. |
| Maybe I should just accept the patient's death, if getting help can lead to awkwardness. | Может быть, мне надо просто принять смерть пациента, если получение помощи может привести к неловкости. |
| You should have seen what it did to his teeth. | Надо видеть, что стало с его зубами. |
| I should go. I've got a lacrosse game to get to. | Мне надо идти на игру по лакроссу. |
| Somebody should leak this, you know. | Знаешь что, надо это слить. |
| You knew what was right then, how people should live. | Тогда ты знал, что правильно и как надо жить. |
| He should, I tell you. | Повесить надо, я вам говорю. |
| We should have brought Michael Ezard in the moment he came back from the dead. | Надо было брать Майкла Эзарда, как только он воскрес из мертвых. |
| Well, I suppose I should get back in there. | Что ж, полагаю, мне надо туда вернуться. |
| You should've begun with that. | Вот с этого и надо было начинать. |
| You should have a good sleep. | Постарайся заснуть, тебе надо отоспаться. |
| I shouldn't delay it, anyway the game will be decided in an hour or two. | Не надо оттягивать, все равно партия будет решена за час. |
| You should see the other patients. | Вам надо осмотреть других ребят тоже. |
| You should never have bought that cup. | Не надо было тебе ее покупать. |
| I should have bought in before gambling went legal. | Надо было покупать дом до того, как легализовали игорный бизнес. |
| Well, sounds like you should go back and resuscitate it. | Значит, вам надо вернуться и воскресить её. |
| We should probably get you home. | Пожалуй, надо отвезти тебя домой. |
| You shouldn't be out on the streets. | Вам не надо выходить на улицы. |
| We really should have a code word so we all know which Beckett to kill when her clone army attacks. | Нам нужно кодовое слово, чтобы мы все знали какую Бекет надо убить, когда её армия клонов нападёт. |
| We should get inside, start the day. | Надо идти в класс, начинать день. |
| Mr. Callaghan said that you should use gloves. | А тебе надо заткнуться, Фиона. |
| Well, then... you shouldn't have jeopardized it the way that you did. | Тогда... не надо было так подставляться. |
| I thought he should talk to someone who spoke the language. | Думаю, ему надо поговорить с кем-то, кто понимает толк в романтике. |
| This is a burden no one should have to carry alone. | Такую ношу никому не надо нести в одиночку. |