Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Now we should get out of here. А вот теперь и правда надо бежать отсюда.
Maybe you should find a new job. Может вам надо найти другую работу.
Tandy, we should go with them. Тэнди, надо уходить с ними.
You should have studied to be an engineer. Тебе надо было учиться на инженера.
Child: No, because the wind should get in trouble. Мальчик: Нет, надо ветер наказать.
Now you have something that will scare them, you should use it. У тебя появилась возможность их припугнуть, этим надо пользоваться.
Well, if that's what she says, then we should. Ну, раз она говорит, значит, надо.
Well, I suppose we should... catch up with everyone. Пожалуй, нам надо догонять остальных.
He shouldn't have eaten that key. Не надо было ему глотать ключ.
You know, you two should come to Vermont. Вы знаете, вам надо вместе съездить в Вермонт.
Well, should get the cards set up before everyone comes in. Что-ж, надо поставить плакаты, пока все не пришли.
Knew I shouldn't have had that chicken curry down the canteen. Знал же что не надо было есть эту курицу с карри в столовой.
You should let them take care of it. Надо было позволить им обо всём позаботиться.
We should have that by the end of business tomorrow. Надо сварганить к концу завтрашнего рабочего дня.
I think I should take advantage of it. Надо же использовать его с пользой.
We should have kept a closer eye on her. Надо было лучше за ней следить.
Maybe I should just go check on him, make sure he's okay. Может, надо сходить его проведать, узнать, как он там.
No. We should take a bathroom floor selfie to commemorate your birthday. Нет, нам надо сделать туалетное селфи дабы увековечить этот момент.
You should have her dance on your show. Надо, чтобы она станцевала в твоем шоу.
You should've gone when I told you to. Надо было уходить, когда вам говорили.
I should've stopped listening to you a long time ago. Раньше надо было перестать слушать твои приказы.
I guess I should go up to room three, and see what's... Думаю, мне надо подняться в третий номер и посмотреть, что...
You should try to find inner peace. Вам надо попытаться обрести душевный покой.
We really should talk, you know. Нам все-таки надо поговорить по душам.
You know, I should actually get my things. Знаешь, тогда мне надо собраться.