| You should've called me first. | Кларк, сначала надо было мне позвонить. |
| I never should have let you slide on the vitamins. | Ќе надо мне было давать тебе уводить витамины. |
| I'm seriously thinking we should have another kid. | € думаю нам надо завести ещЄ одного ребЄнка, серьЄзно. |
| If Vito wanted to pursue that lifestyle, he should have done so quietly. | ≈сли ито хотел вести такой образ жизни, то надо было делать это втихар€. |
| Man, I should really see those coming by now. | Черт, надо было догадаться, что синяки сейчас будут. |
| She should've just asked me, I guess. | Думаю, ей надо было просто спросить меня. |
| Daddy, you should do the rock'n run. | Папа, тебе надо поучаствовать в Рок-забеге. |
| If not, should seek something more filling. | Если нет - надо поискать что-то посерьезнее. |
| I knew I shouldn't have come here. | Я знал, что мне не надо приходить сюда. |
| You boys should know Karen told me why death was here. | Вам надо кое-что знать Карен рассказала мне, зачем Смерть был здесь. |
| Mum says you should have taken the circus on to Scotland. | Мама говорит, тебе надо было ехать с цирком в Шотландию. |
| You know, you should think about changing that. | Знаешь, тебе надо подумать о смене имени. |
| They should make a phone for full-figured girls. | Надо делать специальные телефоны для полных. |
| Maybe we should get the dogs to sniff it. | Может быть надо дать собакам проверить. |
| You shouldn't have tried so hard to get me not to date Evan. | Не надо было так старательно убеждать меня, что мне не стоит встречаться с Эваном. |
| Perhaps we should take him out of the show. | Наверно, надо снять его с шоу. |
| I told you you should have had some breakfast. | Я же говорил тебе, что надо было позавтракать. |
| Michaela, maybe you should visit your psychologist. | Тебе надо поменьше пить, раз ты принимаешь таблетки. |
| I should have done something first. | Мне надо было гораздо раньше что-то предпринять. |
| I said some things I shouldn't have. | Я говорил то, чего не надо говорить. |
| I believe someone should become a person like other people. | Надо стать таким, как другие люди. |
| I shouldn't have told you were already here. | Не надо было говорить, что ты приехала. |
| You know, Brian, you should get out more. | Знаешь, Брайан, тебе надо чаще бывать на людях. |
| I should set up a meeting with Bobby when I get back. | Надо договориться с Бобби о встрече, когда я вернусь в общежитие. |
| I knew I should sit in front. | Я говорил, что мне надо сесть впереди. |