But you should have just used the bathroom at Abe's. |
Но тебе надо было воспользоваться туалетом "У Эйба". |
But you should at least kneel down |
Но, как минимум, тебе надо встать на колени |
I shouldn't have told Pierre. |
Не надо мне было ничего говорить Пьеру. |
I think that we should examine Herbert. |
Я думаю нам надо пойти проверить Герберта. |
Or I should say, a bit stranger than usual. |
Или надо было сказать, более странно, чем обычно. |
No, Steve, we should have guarded the bullets. |
Нет, Стив, нам надо беречь патроны. |
We should get him on Letterman doing tricks. |
Надо устроить его на шоу трюков Леттермана. |
You should have let him kill me. |
Надо было дать ему убить меня. |
And to do that, I should quit waitressing at The Cheesecake Factory. |
Для этого мне надо уволиться из "Чизкейк Фактори". |
I think we should get the fourth years together and discuss our options. |
Думаю, надо собрать всех сотрудников четвертого года и обсудить наши альтернативы. |
How many times have I told you that you should feelings to interfere in the work. |
Сколько раз я тебя учил, не надо впутывать в дела чувства. |
Sorry, shouldn't have asked. |
Извини, не надо было спрашивать. |
I know, I should whisk you off to... |
Я знаю, надо тебя отвезти куда-нибудь... |
I think we should defer going public. |
Я думаю, что надо повременить. |
I should get my pictures more pixelated. |
Мне надо побольше заретушировать свои фотографии. |
We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. |
Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы. |
You shouldn't have ought hit me, Hazel. |
Не надо было меня бить, Хейзел. |
Soldiers should get rid of this habit. |
От длинной бороды, ещё Плиний говорил об этом, солдат надо отучать. |
Franz, you should go to the infirmary. |
Франц, тебе надо в лазарет. |
But I think you should speak to the police. |
Но думаю, вам надо сказать полиции. |
All of you should do as he commands. |
Вам всем надо исполнять его приказы. |
Then we should look outside the box. |
Тогда нам надо посмотреть вне коробки. |
If you need something from inside, we should get it now. |
Если тебе нужно что-то из дома, надо забрать это прямо сейчас. |
He should probably start off with something funny. |
Думаю, ему надо начать с чего-нибудь веселого. |
I should fly in and surprise you. |
Надо было самой к тебе прилететь. |