Maybe you should have thought of that before you tried to steal whatever this is. |
Может, надо было об этом думать перед попыткой кражи непонятно чего. |
Maybe I should speak to officer pundik. |
Мне надо поговорить с офицером Пандиком. |
We shouldn't be calling Hector or Wallace... |
Никому не надо звонить Гектору или Уоллису... |
We should hit rehab as soon as possible. |
Надо заняться реабилитацией так быстро, насколько это возможно. |
I should call, or go to see him. |
Надо позвонить или съездить к нему. |
To leave the house in safety one should use the car. |
Чтобы уйти из дома и быть в безопасности снаружи, нам надо ехать на машине. |
I should have discussed this with you before it got to this. |
Перед тем как что-то делать, мне надо было обсудить это с вами. |
Well I suppose I should object to this twosome. |
Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против. |
I should have popped out four kids and then gone to med school. |
Сначала надо было нарожать 4 детей, а потом уж идти в медицину. |
I should invite him and his wife to our relaunch. |
Мне надо позвать его с женой на перезагрузку. |
I should've left you over there. |
Мне надо было оставить тебя там. |
If it was a plane, we should definitely find it and fly it the hell out of this apocalypse. |
Если это был самолет, надо обязательно его найти и нафиг улететь отсюда. |
No, I think we should go back to where the light is. |
Нет, нам надо вернуться к свету. |
We should go to Culture Box, get a proper goodbye, that's all. |
Нам надо сходить в Калче Бокс, нормально попрощаться и всё такое. |
I shouldn't have to even say this out loud. |
Это даже не надо говорить вслух. |
You should've just erased all the witnesses' memories. |
Точно. Надо было, как "Люди в черном": чик и всё. |
He said I shouldn't be aware... |
Он сказал, что не надо бояться... |
Peter, you should see this. |
Питер, тебе надо на это посмотреть. |
Maybe we should get out of Quahog for a while. |
Может надо уехать из Куахога на время. |
Alfonso should go down, not my superiors |
Утопить надо Альфонсо, а не моё начальство. |
Maybe I should have lied to you. |
Возможно, надо было бь тебе соврать... |
I should've been lovers with her first and then friends. |
Надо было сначала стать с ней любовниками, а потом уж друзьями. |
Okay, then we should talk. |
Хорошо, тогда нам надо поговорить. |
No, she definitely shouldn't. |
Нет-нет-нет, ей точно не надо ехать. |
Maybe after tonight I shouldn't be in the band. |
Может, после сегодняшней вечеринки мне надо уйти из группы. |