| Maybe you should have thought of that before you tried to steal whatever this is. | Может, надо было об этом думать перед попыткой кражи непонятно чего. |
| Maybe I should speak to officer pundik. | Мне надо поговорить с офицером Пандиком. |
| We shouldn't be calling Hector or Wallace... | Никому не надо звонить Гектору или Уоллису... |
| We should hit rehab as soon as possible. | Надо заняться реабилитацией так быстро, насколько это возможно. |
| I should call, or go to see him. | Надо позвонить или съездить к нему. |
| To leave the house in safety one should use the car. | Чтобы уйти из дома и быть в безопасности снаружи, нам надо ехать на машине. |
| I should have discussed this with you before it got to this. | Перед тем как что-то делать, мне надо было обсудить это с вами. |
| Well I suppose I should object to this twosome. | Мне бы надо запретить такое уединение? Я был бы против. |
| I should have popped out four kids and then gone to med school. | Сначала надо было нарожать 4 детей, а потом уж идти в медицину. |
| I should invite him and his wife to our relaunch. | Мне надо позвать его с женой на перезагрузку. |
| I should've left you over there. | Мне надо было оставить тебя там. |
| If it was a plane, we should definitely find it and fly it the hell out of this apocalypse. | Если это был самолет, надо обязательно его найти и нафиг улететь отсюда. |
| No, I think we should go back to where the light is. | Нет, нам надо вернуться к свету. |
| We should go to Culture Box, get a proper goodbye, that's all. | Нам надо сходить в Калче Бокс, нормально попрощаться и всё такое. |
| I shouldn't have to even say this out loud. | Это даже не надо говорить вслух. |
| You should've just erased all the witnesses' memories. | Точно. Надо было, как "Люди в черном": чик и всё. |
| He said I shouldn't be aware... | Он сказал, что не надо бояться... |
| Peter, you should see this. | Питер, тебе надо на это посмотреть. |
| Maybe we should get out of Quahog for a while. | Может надо уехать из Куахога на время. |
| Alfonso should go down, not my superiors | Утопить надо Альфонсо, а не моё начальство. |
| Maybe I should have lied to you. | Возможно, надо было бь тебе соврать... |
| I should've been lovers with her first and then friends. | Надо было сначала стать с ней любовниками, а потом уж друзьями. |
| Okay, then we should talk. | Хорошо, тогда нам надо поговорить. |
| No, she definitely shouldn't. | Нет-нет-нет, ей точно не надо ехать. |
| Maybe after tonight I shouldn't be in the band. | Может, после сегодняшней вечеринки мне надо уйти из группы. |