You should have listened to me when I told you it was delicious. |
Надо было слушаться, когда я говорил что это объеденье. |
You know, we really should quit. |
Знаешь, на правда надо бросить. |
I should just go live under somebody's stairs. |
Мне надо просто забиться под чью-нибудь лестницу и жить там. |
We should really be playing a zone defense. |
А надо было распределить зоны ответственности. |
You're thinking about moving in with Phoebe, and l thought we should talk. |
Ты подумываешь о том, чтобы съехаться с Фиби, и, думаю, нам надо поговорить. |
I should have bet on the Metropolitan Opera. |
Я надо было заключить пари на Метрополитен-оперу. |
When you're in love with a married man, you shouldn't wear mascara. |
Когда ты влюблена в женатого мужчину, не надо красить тушью глаза. |
I never should have brought you along. |
Мне не надо было приводить тебя одного. |
What we should do is go public, make an appeal. |
Что надо сделать, так это обратиться к прессе. |
I think you should have listened to your Predecessors, Divine Shadow |
Я думаю, что вам надо было прислушаться к своим Предкам, Божественная Тень. |
We should still stay in touch for organ donation or jury duty. |
Надо поддерживать связь на случай донорства органов или назначения присяжным. |
A strong fellow should take care of himself. |
Такому здоровяку надо заботиться о себе. |
I suppose I should use the past tense now. |
Полагаю, надо использовать прошедшее время. |
I shouldn't have waited for it. |
Не надо было ждать, пока его готовят. |
It should also read that I crushed it from 2013 to present. |
Надо дописать, что я еще отрывался с 2013 до сегодняшнего дня. |
It serves you right, you should have put something down first. |
Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь. |
I shouldn't have drank so much. |
Не надо было мне столько пить. |
I shouldn't have flirted with him. |
Не надо было мне с ним флиртовать. |
She should keep that stuff in her purse. |
Ей надо держать его в сумочке. |
We should have taken her there and then. |
Надо было сразу забрать ее сюда. |
I think you should wear that blue thing. |
Мне кажется, тебе надо надеть тот, голубой... |
I said we should have asked for more. |
Я же говорил, что надо было просить больше. |
You should beat her the same way every month. |
Тебе надо бить ее так же каждый месяц. |
We should discuss it, at least. |
По крайней мере, надо обсудить это. |
I was thinking we should take a little break. |
Я думаю, нам надо сделать маленькую паузу. |