Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
All the more reason you should've allowed us to visit you. Тем более надо было позволить нам посещать тебя.
Perhaps you should sew it on before you kill me. Пожалуй, вам надо её пришить, прежде чем меня убивать.
I'm so ashamed, I should never have... Мне так стыдно, не надо мне было...
Maybe I should've enjoyed it more. Может, надо было больше ей радоваться.
I should go. Charles is waiting to rip me apart. Мне надо идти, а то Чарльз ждет, чтобы порвать меня на куски.
I think we should go west. Я думаю, надо идти на запад.
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
I never should have left you. Не надо было мне тебя оставлять.
I never should have gotten into that taxi. Не надо было садиться в такси.
Then maybe I should have just stuck with it. Тогда может, мне надо было с ним остаться.
If you want to save the drivers then they should jump off it before the bomb explodes. Если вы хотите спасти машинистов то им надо спрыгнуть прежде, чем бомба взорвется.
One shouldn't love life too much. Не надо слишком сильно любить жизнь.
I should have worked harder to make you come. Мне надо было больше стараться, чтобы ты мне поддался.
It shouldn't be like this, Seon Young. Не надо было так, Сон Ён.
You shouldn't have let me sleep. Не надо было давать мне столько спать.
I should have read it while you were writing, to get used to the idea. Мне надо читать все, когда ты пишешь, помогать тебе придумывать.
That might be a weakness in the Committee's working methods, which it should try to correct. В этом, вероятно, проявляется слабое место в методах работы Комитета, которое ему надо постараться устранить.
For the purposes of the proposed study, such sources should also be consulted. К таким источникам также надо будет обращаться для целей проведения предлагаемого исследования.
The study should in any case seek to establish the extent of such information. В любом случае в ходе исследования надо будет попытаться установить объем такой информации.
We believe that we should begin at home, and now. Мы считаем, что начинать надо с усилий на национальном уровне и причем незамедлительно.
One should not be surprised if the debate on nuclear issues moves to other forums. И не надо будет удивляться, если дискуссии по ядерным вопросам переместятся на другие форумы.
Some others thought that we should refer the matter to the capitals. Другие делегации считают, что этот вопрос нам надо передать в столицы.
We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments. Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания.
Globalization should not be rolled back, but its effects must be analysed, understood and dealt with. Не надо стремиться обратить вспять процесс глобализации - надо анализировать его последствия, чтобы лучше понимать их и быть в состоянии принимать ответные меры.
Our discussion should concentrate on those adjustments required to strengthen peacekeeping as a credible means in crisis management. В нашей дискуссии надо сделать акцент на тех коррективах, которые требуются для укрепления операций по поддержанию мира как авторитетного средства урегулирования кризиса.