| Later, I realized quickly That Valentine should develop an interest in the U.S. | А потом я быстро понял, что раскручивать деятельность Валентина надо в Америке. |
| I should show them Andy's medical bills. | Мне надо показать им больничные чеки Энди. |
| You should have come to me immediately. | Надо было прийти ко мне немедленно. |
| Maybe we should go looking for them. | Может быть, нам надо пойти их поискать. |
| I should write a story about you. | Мне надо написать рассказ о тебе. |
| You're right, you should kill her. | Вы правы, надо убить ее. |
| You should have consulted with me about Galán. | Надо было посоветоваться со мной насчет Галана. |
| We should talk to our friends down south. | Надо поговорить с нашими друзьями с юга. |
| I'd love to, but I should see my kid's teacher... | Я бы с радостью, но мне надо встретиться с учителем моего ребенка... |
| Maybe that's what that lady should do. | Может так и той тетеньке надо. |
| I should get one like you for my girlfriend. | Вас надо с моей девушкой познакомить. |
| I shouldn't have done tha... | Накричала на нее, не надо было... |
| I should have killed him myself. | Мне надо было убить его самой. |
| You should have come three days before | Надо было прийти хотя бы З дня назад. |
| Robbie, shouldn't you be at work? | Робби, а тебе не надо быть на работе? |
| We should've got a window seat. | Надо было взять места у окна. |
| I shouldn't have been so smug about her. | Не надо было с ней так. |
| Christy, I should have told you. | Кристи, мне надо было тебе сказать. |
| This is why you should never fall in love. | Вот почему тебе никогда не надо влюбляться. |
| You should love yourself to love others. | Надо сначала научиться любить себя, чтобы потом любить кого-то еще. |
| We never should have gone through the jungle. | Не надо было идти через джунгли. |
| I should've broken up with Courtney a long time ago. | Давно надо было расстаться с Кортни. |
| Tashi, you really should shave, baby. | Таши, тебе надо побриться, милый. |
| I've should have taken Quark up on his offer for a new replicator. | Надо было принять предложение Кварка по поводу нового репликатора. |
| Maybe we should think about offering her something more permanent. | Надо подумать о постоянной работе для нее. |