Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
Later, I realized quickly That Valentine should develop an interest in the U.S. А потом я быстро понял, что раскручивать деятельность Валентина надо в Америке.
I should show them Andy's medical bills. Мне надо показать им больничные чеки Энди.
You should have come to me immediately. Надо было прийти ко мне немедленно.
Maybe we should go looking for them. Может быть, нам надо пойти их поискать.
I should write a story about you. Мне надо написать рассказ о тебе.
You're right, you should kill her. Вы правы, надо убить ее.
You should have consulted with me about Galán. Надо было посоветоваться со мной насчет Галана.
We should talk to our friends down south. Надо поговорить с нашими друзьями с юга.
I'd love to, but I should see my kid's teacher... Я бы с радостью, но мне надо встретиться с учителем моего ребенка...
Maybe that's what that lady should do. Может так и той тетеньке надо.
I should get one like you for my girlfriend. Вас надо с моей девушкой познакомить.
I shouldn't have done tha... Накричала на нее, не надо было...
I should have killed him myself. Мне надо было убить его самой.
You should have come three days before Надо было прийти хотя бы З дня назад.
Robbie, shouldn't you be at work? Робби, а тебе не надо быть на работе?
We should've got a window seat. Надо было взять места у окна.
I shouldn't have been so smug about her. Не надо было с ней так.
Christy, I should have told you. Кристи, мне надо было тебе сказать.
This is why you should never fall in love. Вот почему тебе никогда не надо влюбляться.
You should love yourself to love others. Надо сначала научиться любить себя, чтобы потом любить кого-то еще.
We never should have gone through the jungle. Не надо было идти через джунгли.
I should've broken up with Courtney a long time ago. Давно надо было расстаться с Кортни.
Tashi, you really should shave, baby. Таши, тебе надо побриться, милый.
I've should have taken Quark up on his offer for a new replicator. Надо было принять предложение Кварка по поводу нового репликатора.
Maybe we should think about offering her something more permanent. Надо подумать о постоянной работе для нее.