I should have fired her on the spot, barging in like that. |
Надо было отослать ее, чтобы не мешала. |
You should clean your bathroom better. |
Тебе надо тщательнее убираться в ванной. |
I should find another line of work. |
Надо б мне найти себе другое занятие. |
This is exactly what shouldn't be done with a dry martini. |
Это пример того, как не надо пить сухой Мартини. |
You should get some rest, Professor, there's still another room free. |
Вам надо бы отдохнуть, профессор, в доме ещё есть свободная комната. |
Well, I should have to cable my editor, but, erm... |
Ну, мне, конечно, надо телеграфировать редактору, но я... |
We should have been drug dealers years ago. |
Надо было заняться продажей наркоты уже много лет назад. |
We should bust them for extortion and racketeering. |
Их надо закрыть за вымогательство и рэкет. |
I should have that put on a plaque and put it on the wall. |
Мне надо заказать такую табличку и повесить на стенке. |
I should have told you that I talked to Noah. |
Надо было сказать тебе, что я говорила с Ноа. |
That's what we should drop on Afghanistan. |
Вот что нам надо сбрасывать на Афганистан. |
About his work, I should imagine. |
Что-то с работой, надо думать. |
We should've killed Renard when we didn't have the chance. |
Всё равно надо было убить Ренарда. |
We should have done it ourselves... not left it to him. |
Надо было самим... не оставлять это ему. |
I should have left this guy on Mars. |
Надо было мне оставить его на Марсе. |
We should've taken their advice and stabbed holes in it. |
Надо было воспользоваться советом и пробить в нём несколько дыр. |
I sensed that I should stop. |
Я чувствовал, что уже надо остановиться. |
You should have left them out there. |
Надо было бросить их на улице. |
She may know a few things she shouldn't have. |
Она знает то, что не надо. |
I think we should go back. |
Я думаю, нам надо возвращаться. |
I should've told you, but... |
Надо было сказать тебе, но... |
And he takes the girls who are disobedient to where it should not. |
И они уносят непослушных девочек, которые ходят там где не надо. |
You should've rang the doorbell, Brendan. |
Надо было позвонить, Брендан, хватит. |
I should have been a paramedic. |
Мне надо было бы стать фельдшером. |
Commander, you should come inside. |
Командир, вам надо бы зайти внутрь. |