Примеры в контексте "Should - Надо"

Примеры: Should - Надо
We should call Naz, this is an all-hands-on-deck. Надо позвонить Наз - нам нужны все люди.
I should stay and help you with Darhk. Надо было остаться и помочь вам с Дарком.
You should ask him for a ride again. Надо тебе попросить его, чтобы ещё разок прокатил.
You should start by learning your place and letting us do our job. Вам снацала надо узнать свое место и дать нам возможность делать свою работу.
You should go to a shrink, really. Тебе самой надо к психиатру сходить.
I think you should take the bike on a cross-country trip. Думаю, тебе надо взять мотоцикл и поехать в путешествие по стране.
Okay, we should send El and Margo for help. Ладно, надо послать Эла и Марго за подмогой.
You should have a competition to see which one of you is the most annoying. Вам надо провести соревнование, кто из вас двоих достает меня больше.
We should've shot him when we had the chance. Надо было его пристрелить, пока у нас был шанс.
He was the one who said that we should meet the brothers. Это он сказал, что нам надо встретиться с братьями.
Maybe you should hold my hand. Тебе надо взять меня за руку.
You should change your name to Deyoncé. Тебе надо сменить имя на Дейонси.
You shouldn't have called the police. Не надо было сообщать в полицию.
If I'm retired, I should probably travel some. Раз я в отставке, то надо, наверно, куда-нибудь съездить.
I'm sorry, I probably shouldn't have asked. Извини, наверное, не надо было мне и спрашивать.
I should have opened with a joke. Надо было начать с хорошей шуткой.
Well, I went swimming at Elizabeth's. You should have come. А я плавала у Элизабет, надо было тебе зайти.
We should've been going through the one from 10 November. Нам надо было искать в том, который прибыл 10 ноября.
We should've been speaking your language. А надо было говорить на твоём языке.
I've been thinking we should appeal for more witnesses in the Michael Farmer case. Мне пришла в голову мысль, что надо найди еще свидетелей по делу Майкла Фармера.
We should do a drink soon. Надо бы нам как-нибудь сходить вместе выпить.
I should have borrowed someone else's phone. Надо мне было попросить у кого-нибудь телефон.
You should've given him the case, 'cause I won't chase you. Надо было отдать ему кейс, потому что я за тобой бегать не стану.
We should put some paint on the walls before winter comes. Мне ещё надо купить краски для стен и покрасить их, пока не пришла зима.
I think we should hold hands more often. Надо бы нам чаще держаться за руки.