| I should have got there sooner. | Мне надо было приехать туда раньше. |
| You should have learned the first time not to work with a Gecko. | Надо было понять еще в первый раз и не связываться с Гекко. |
| We should have a press junket, to publicize the poll. | Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. |
| Also, you should make your eyes look like this... | А еще надо делать вот такие глаза... |
| If I need to say something, I should just say it. | Если мне есть, что сказать, надо говорить. |
| Well, even if we can't tell father, we should make sure everyone's prepared. | Даже если нельзя сказать отцу, надо, чтобы все приготовились. |
| I should set you up with this guy on my softball team, Calvin, who's a really awesome guy. | Мне надо свести тебя с этим парнем из моей команды по софтболу, Кельвином, он действительно классный парень. |
| Well, told you we should have called first. | Ну, говорил же, что сперва надо позвонить. |
| It means we should wait, Mike. | Я говорю что нам надо ждать, Майк. |
| We should wait until it's worth leaving. | Нам надо ждать, пока все не забудется. |
| They've held onto it a week longer than they should. | Они держат его у себя уже на неделю дольше чем надо. |
| Maybe we should check for diabetes. | Может быть, надо проверить на диабет. |
| You should spare those two old horses. | Надо было пореже запрягать эту пару лошадей. |
| You should have given me better guidance. | Тебе бы лучше надо было направлять меня. |
| You know, I think we should call it. | Знаешь, думаю, надо это как-то обозначить. |
| Well, we should go and have a look. | Что ж, нам надо сходить и проверить. |
| We should've waited for Angel. | Может, нам надо было подождать Ангела. |
| I guess I should've told you sooner, but... | Надо было сказать тебе раньше, но... |
| I should have knocked on wood just then. | Надо было сразу постучать по дереву. |
| This isn't where you should look for him. | Не здесь его надо искать, поверьте мне. |
| You should stop playing with your nerves. | Вам надо успокоиться, поберегите нервы. |
| I think I should tell Mary now. | Думаю, Мэри надо сказать прямо сейчас. |
| Now, I think we should check the pudding, Daisy. | Думаю, нам надо проверить пудинг, Дэйзи. |
| We should get these to the school. | Нам надо отнести всё в школу. |
| I shouldn't have come to you. | Не надо было к тебе приходить... |